vital
жизненный вопрос — vital question; a question of vital importance
жизненные интересы — fundamental / vital interests
жизненный уровень — standard of living
жизненные центры страны — vital centres of the country
жизненные силы — vitality sg.
жизненный путь — course of Life*
жизненный опыт — life experience
ЖИЗНЕННЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
важный жизненный | valuable life |
важный жизненный урок | valuable life lesson |
вспомнить её жизненный | celebrate her life |
вспомнить её жизненный путь | celebrate her life |
даю жизненный опыт | mentoring |
даю жизненный опыт | mentoring? |
достаточный жизненный уровень | adequate standard of living |
достаточный жизненный уровень | an adequate standard of living |
её жизненный путь | her life |
жизненный | life |
жизненный | living |
жизненный | of living |
жизненный выбор | a life choice |
жизненный выбор | life choice |
жизненный выбор | life choices |
ЖИЗНЕННЫЙ - больше примеров перевода
ЖИЗНЕННЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
ссылаясь также на Всеобщую декларацию прав человекаРезолюция 217 А (III)., в которой предусматривается, что каждый человек имеет право на такой жизненный уровень, который необходим для поддержания его здоровья и благосостояния, включая питание, | Recalling also the Universal Declaration of Human Rights,Resolution 217 A (III). which provides that everyone has the right to a standard of living adequate for her/his health and well-being, including food, |
ссылаясь также на Всеобщую декларацию прав человекаРезолюция 217 A (III)., в которой предусматривается, что каждый человек имеет право на такой жизненный уровень, который необходим для поддержания его здоровья и благосостояния, включая питание, | Recalling also the Universal Declaration of Human Rights,Resolution 217 A (III). which provides that everyone has the right to a standard of living adequate for her/his health and well-being, including food, |
ссылаясь также на Всеобщую декларацию прав человекаРезолюция 217 A (III)., в которой предусматривается, что каждый человек имеет право на такой жизненный уровень, который необходим для поддержания его здоровья и благосостояния, включая питание, | Recalling also the Universal Declaration of Human Rights,Resolution 217 A (III). which provides that everyone has the right to a standard of living adequate for her or his health and well-being, including food, |
ссылаясь также на Всеобщую декларацию прав человекаРезолюция 217 A (III)., в которой предусматривается, что каждый человек имеет право на такой жизненный уровень, который необходим для поддержания его здоровья и благосостояния, включая питание, на Всеобщую декларацию о ликвидации голода и недоеданияДоклад Всемирной продовольственной конференции, Рим, 5-16 ноября 1974 года (издание Организации Объединенных Наций, в продаже под № R.75.II.А.3), глава I., а также на Декларацию тысячелетия Организации Объединенных НацийСм. резолюцию 55/2., | Recalling also the Universal Declaration of Human Rights,Resolution 217 A (III). which provides that everyone has the right to a standard of living adequate for her or his health and well-being, including food, the Universal Declaration on the Eradication of Hunger and Malnutrition,Report of the World Food Conference, Rome, 5-16 November 1974 (United Nations publication, Sales No. E.75.II.A.3), chap. I. and the United Nations Millennium Declaration,See resolution 55/2. |
ссылаясь также на Всеобщую декларацию прав человекаРезолюция 217 A (III)., в которой предусматривается, что каждый человек имеет право на такой жизненный уровень, который необходим для поддержания его здоровья и благосостояния, включая питание, на Всеобщую декларацию о ликвидации голода и недоеданияДоклад Всемирной продовольственной конференции, Рим, 5-16 ноября 1974 года (издание Организации Объединенных Наций, в продаже под № R.75.II.А.3), глава I., а также на Декларацию тысячелетия Организации Объединенных НацийСм. резолюцию 55/2., | Recalling also the Universal Declaration of Human Rights,Resolution 217 A (III). which provides that everyone has the right to a standard of living adequate for her or his health and well-being, including food, the Universal Declaration on the Eradication of Hunger and MalnutritionReport of the World Food Conference, Rome, 5-16 November 1974 (United Nations publication, Sales No. E.75.II.A.3), chap. I. and the United Nations Millennium Declaration,See resolution 55/2. |
c) посещение Исламской Республики Иран в период с 19 по 30 июля 2005 года Специальным докладчиком Комиссии по правам человека по вопросу о достаточном жилище как компоненте права на достаточный жизненный уровень; | (c) The visit of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on adequate housing as a component of the right to an adequate standard of living to the Islamic Republic of Iran from 19 to 30 July 2005; |
Статья 28 Достаточный жизненный уровень и социальная защита | Article 28 Adequate standard of living and social protection |
1. Государства-участники признают право инвалидов на достаточный жизненный уровень для них самих и их семей, включающий достаточное питание, одежду и жилище, и на непрерывное улучшение условий жизни и принимают надлежащие меры к обеспечению и поощрению реализации этого права без дискриминации по признаку инвалидности. | 1. States Parties recognize the right of persons with disabilities to an adequate standard of living for themselves and their families, including adequate food, clothing and housing, and to the continuous improvement of living conditions, and shall take appropriate steps to safeguard and promote the realization of this right without discrimination on the basis of disability. |
ссылаясь также на Всеобщую декларацию прав человекаРезолюция 217 A (III)., в которой предусматривается, что каждый человек имеет право на такой жизненный уровень, который необходим для поддержания его здоровья и благосостояния, включая питание, на Всеобщую декларацию о ликвидации голода и недоеданияДоклад Всемирной продовольственной конференции, Рим, 5-16 ноября 1974 года (издание Организации Объединенных Наций, в продаже под № R.75.II.А.3), глава I., а также на Декларацию тысячелетия Организации Объединенных НацийСм. резолюцию 55/2., | Recalling also the Universal Declaration of Human Rights,Resolution 217 A (III). which provides that everyone has the right to a standard of living adequate for her or his health and well-being, including food, the Universal Declaration on the Eradication of Hunger and MalnutritionReport of the World Food Conference, Rome, 5-16 November 1974 (United Nations publication, Sales No. E.75.II.A.3), chap. I. and the United Nations Millennium Declaration,See resolution 55/2. |
c) доклад Специального докладчика по вопросу о достаточном жилище как компоненте права на достаточный жизненный уровень о его поездке в Исламскую Республику Иран в период с 19 по 31 июля 2005 годаE/CN.4/2006/41/Add.2.; | (c) The report of the Special Rapporteur on adequate housing as a component of the right to an adequate standard of living on his visit to the Islamic Republic of Iran from 19 to 31 July 2005;E/CN.4/2006/41/Add.2. |
f) принимающей все более широкие масштабы дискриминации и других нарушений прав человека в отношении лиц, принадлежащих к этническим и религиозным меньшинствам, как признанным, так и не признанным официально, включая арабов, азербайджанцев, белуджей, курдов, христиан, иудеев, приверженцев суфизма и мусульман-суннитов; увеличения масштабов и числа случаев дискриминации и других нарушений прав человека в отношении последователей веры Бехаи, включая сообщения о планах правительства выявлять бехаистов и устанавливать слежку за ними, как отмечалось Специальным докладчиком по вопросу о свободе религии или убеждений; увеличения числа случаев произвольных арестов и задержаний, отказа в праве свободно исповедывать свою религию или публично заниматься решением проблем своих общин; несоблюдения имущественных прав, в том числе путем фактической экспроприации, как отмечалось в докладе Специального докладчика по вопросу о достаточном жилище как компоненте права на достаточный жизненный уровень; разрушения объектов религиозного значения; приостановки социальной, просветительской и общественной деятельности и отказа в доступе к высшему образованию, занятости, пенсионному обеспечению, надлежащему жилью и другим благам; а также недавних насильственных действий в отношении арабов, азербайджанцев, бехаистов, курдов и приверженцев суфизма; | (f) The increasing discrimination and other human rights violations against persons belonging to ethnic and religious minorities, recognized or otherwise, including Arabs, Azeris, Baluchis, Kurds, Christians, Jews, Sufis and Sunni Muslims; the escalation and increased frequency of discrimination and other human rights violations against members of the Baha'i faith, including reports of plans by the State to identify and monitor Baha'is, as noted by the Special Rapporteur on freedom of religion or belief; an increase in cases of arbitrary arrest and detention; the denial of freedom of religion or of publicly carrying out communal affairs; the disregard for property rights, including through de facto expropriation, as noted in the report of the Special Rapporteur on adequate housing as a component of the right to an adequate standard of living; the destruction of sites of religious importance; the suspension of social, educational and community-related activities and the denial of access to higher education, employment, pensions, adequate housing and other benefits; and recent violent crackdowns on Arabs, Azeris, Baha'is, Kurds and Sufis; |
ссылаясь также на Всеобщую декларацию прав человекаРезолюция 217 A (III)., в которой предусматривается, что каждый человек имеет право на такой жизненный уровень, который необходим для поддержания его здоровья и благосостояния, включая питание, на Всеобщую декларацию о ликвидации голода и недоеданияДоклад второй Всемирной продовольственной конференции, Рим, 5-16 ноября 1974 года (издание Организации Объединенных Наций, в продаже под № R.75.II.А.3), глава I., а также на Декларацию тысячелетия Организации Объединенных НацийСм. резолюцию 55/2., | Recalling also the Universal Declaration of Human Rights,Resolution 217 A (III). which provides that everyone has the right to a standard of living adequate for her or his health and well-being, including food, the Universal Declaration on the Eradication of Hunger and MalnutritionReport of the World Food Conference, Rome, 5-16 November 1974 (United Nations publication, Sales No. E.75.II.A.3), chap. I. and the United Nations Millennium Declaration,See resolution 55/2. |
Мое монашеское уединение я провел, изучая классиков... /"Похождения Казановы"/ ...в особенности, одного, откуда я почерпнул свой стиль, не только литературный, но и жизненный, в любви и преступлении. | My monastic seclusion was devoted to a study of the classics, particularly one from which I acquired my style, not only in literature but in my brilliant career of love and crime. |
Но если она не будет бывать везде и встречаться с людьми ее возраста,... ..как у нее появится жизненный опыт? Жизненный опыт? | But if she doesn't get around and meet people her own age, how will she learn discrimination? |
Если Джули получит такой же жизненный опыт в отношении мужчин, как и вы, то для нее он может оказаться не нужным и бесполезным, разве не так? | Discrimination? If Julie exercises as much discrimination as you did about men, she might not find it resulted so profitably, or would she? |