life-support, life sustenance
система жизнеобеспечения — life-support system
комплект средств жизнеобеспечения космонавта — astronaut's survival kit
ЖИЗНЕОБЕСПЕЧЕНИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
включая жизнеобеспечение | including life |
включая жизнеобеспечение | including life support |
даже если мы починим жизнеобеспечение | Even if we can get the life |
если мы починим жизнеобеспечение | if we can get the life |
если мы починим жизнеобеспечение | if we can get the life support |
жизнеобеспечение | life support |
жизнеобеспечение | life support working |
жизнеобеспечение | life support? |
Жизнеобеспечение | Life-Sci |
Жизнеобеспечение | Life-Sci? |
жизнеобеспечение | the life support |
Жизнеобеспечение отказывает | Life support |
и жизнеобеспечение | and life |
и жизнеобеспечение | and life support |
мы починим жизнеобеспечение | we can get the life |
ЖИЗНЕОБЕСПЕЧЕНИЕ - больше примеров перевода
ЖИЗНЕОБЕСПЕЧЕНИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Реакторы закрываются, жизнеобеспечение прекращается... | They're already screaming. Reactors closing down, life-support systems failing... |
Жизнеобеспечение? | Life-support systems? |
- Жизнеобеспечение, прием. | - Life Support, come in. |
Жизнеобеспечение и щиты медленно угасают. | I am slowly losing life support and minimal shield energies. |
Жизнеобеспечение все еще работает. | Life support is still operating. |
Управление мостиком, жизнеобеспечение. | Bridge controls, life support. |
Отключите им жизнеобеспечение? | By cutting off their life-support? |
Если ты хочешь нарушить работу всех систем на борту этого корабл*, включая жизнеобеспечение. | If you want to disrupt every system aboard this ship, including life support. |
Капитан, мы теряем жизнеобеспечение на 11 и 12 палубах. | Captain, we are losing life support on decks 11 and 12. |
Действуйте. Отключите жизнеобеспечение на этих палубах. | Shut down life support to those decks. |
Отключить жизнеобеспечение. | Terminate life support. |
Переведите системы жизнеобеспечение на минимальное энергопотребление, мистер Дейта. | Reduce life-support to minimum requirements, Mr. Data. |
Обратный перевод энергии на жизнеобеспечение. | Transferring power back to life-support. |
Жизнеобеспечение в норме на всех палубах. | Life-support normal on all decks. |
Если мы здесь останемся, то через час у нас откажут все системы, включая жизнеобеспечение. | Sitting here, we'll lose all systems in an hour, including life support. |