ЖИЗНЕСПОСОБНОСТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
жизнеспособность | viability |
жизнеспособность | viability of |
на жизнеспособность | the viability of |
ЖИЗНЕСПОСОБНОСТЬ - больше примеров перевода
ЖИЗНЕСПОСОБНОСТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
b) рассмотреть семь тематических элементов неистощительного ведения лесного хозяйстваЭтими элементами являются: i) масштаб лесных ресурсов; ii) биологическое разнообразие леса; iii) здоровье и жизнеспособность леса; iv) продуктивные функции лесных ресурсов; v) защитные функции лесных ресурсов; vi) социально-экономические функции лесов; а также vii) правовые, стратегические и институциональные рамки., которые разработаны на основе критериев, определенных с опорой на существующие процессы выработки критериев и показателей, в качестве исходных рамок неистощительного ведения лесного хозяйства и в этой связи определить в надлежащем порядке в рамках вышеупомянутых предназначенных для рассмотрения элементов конкретные экологические и другие касающиеся лесов аспекты в качестве критериев и показателей неистощительного ведения лесного хозяйства; | (b) Consider the seven thematic elements of sustainable forest management,The elements are (i) extent of forest resources; (ii) forest biological diversity; (iii) forest health and vitality; (iv) productive functions of forest resources; (v) protective functions of forest resources; (vi) socio-economic functions of forests; and (vii) legal, policy and institutional framework. which are drawn from the criteria identified by existing criteria and indicators processes, as a reference framework for sustainable forest management and, in this context, identify, as appropriate, specific environmental and other forest-related aspects within those elements for consideration as criteria and indicators for sustainable forest management; |
Милый мальчик главное условие, определяющее жизнеспособность художника – это ставить свой свой талант, как в игре, против денег. | Dear boy the first principle of artistic survival is to parlay talent, talent, into cash. |
Антропологические исследования показали, что мужчина по природе своей нуждается в нескольких партнёршах. Распостранение его семени среди них обеспечивает бОльшую жизнеспособность его роду. | Anthropological studies say that man, by nature, needs many partners spreading his seed, for the survivability of humanity. |
Еще раз, Гилберт, я не обсуждаю жизнеспособность вашего брака. | Again, Gilbert, I'm not commenting on the viability of your marriage. |
- Надеюсь, вы бы это рассмотрели... учитывая быстрый рост населения и жизнеспособность планеты. | - I thought you'd at least considered it, given the rapid growth of your population, the viability of the planet... |
Жизнеспособность брака высока, когда к делу подходят без эмоций. | Its long-term viability is best established unemotionally. |
Отрицают свою жизнеспособность. | Denying their vitality. |
Удовлетворяем интересы Саудовской Аравии, удовлетворяем интересы США и и демонстрируем жизнеспособность американской системы свободного предпринимательства. | Serving the interest of the Saudi Arabs, serving the interest of the United States, and demonstrating the vitality of the American system of free enterprise. |
о, ну одним меньше... не должно повлиять. на жизнеспособность операции. | Oh, well, one less subject shouldn't affect the viability of the operation. |
Итак, как нам мгновенно повлиять на жизнеспособность измененной крови Эшли? | So, how do we instantly affect the viability of Ashley's altered blood? |
Теряем жизнеспособность эпидермиса. | We're losing epidermal viability. |
Это медэкспертиза, чтобы определить размеры и жизнеспособность органов для трансплантации, заказанная доктором Наварро. | These are medical assessments used to determine the size and viability of organs for transplant, ordered by a Dr. Navarro. |
Нет варианта, при котором у тебя было бы достаточно времени чтобы обеспечить продолжительную жизнеспособность. | There is no way you have had enough time To determine long-term viability. |
Оно забирает жизнеспособность одного организма и передает его другому. | It takes the vitality of one organism, and it transfers it to another. |
Жизнеспособность на орбите? | Exactly. |