tenant, lodger
♢ он не жилец на белом свете разг. — he is not long for this world, he has not long to live
ЖИЛЕЦ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ваш жилец | your tenant |
все равно не жилец | s as good as dead |
Господин жилец | Mr. Tenant |
Жилец | Lodger |
жилец | tenant |
Жилец | The Lodger |
жилец № | Inmate # |
жилец № 2 | Inmate # 2 |
не жилец на | not long for |
не жилец на этом | not long for this |
не жилец на этом свете | not long for this world |
новый жилец | the new tenant |
новый жилец | the new tenant? |
Один жилец | Single resident |
Предыдущий жилец | The previous tenant |
ЖИЛЕЦ - больше примеров перевода
ЖИЛЕЦ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
На следующий день к Румфортам прибыл первый жилец. | The following afternoon. the first tenant arrived at the Rumforts. |
Жилец, Ричард Хэнни, скрылся." | The tenant, Richard Hannay, is missing. " |
Имеею право. Жилец оставил эту ничего не стоящую бумагу. | A boarder that beats his bill and leaves worthless stock behind... |
Вы полагаете, что ваш жилец... | - Do you think... - Visit Dr. Fang that your star boarder was...? |
Жилец? | A boarder? |
- Как новый жилец? | - How is the new lodger? |
Ну, думаю, не жилец он больше на свете. | I knew there was no way but one. |
Ну вы помните, мой последний жилец, шекспировский актер. | You remember, my late roomer, the Shakespearean actor. |
Жилец дома, Энн Стюарт, квартира 421. | A woman in the building, an Ann Stewart, apartment 421. |
Это аист Эрменрих - самый старый жилец Глимингенского замка. | It's the stork Ermenrih - The oldest resident of Glimingenskogo Castle. |
Однажды к нам переехал новый жилец. | Oneday, a new tenant moved in. |
Новый жилец был не местный. | The newtenant wasn'tfrom here. |
Еще и красивый жилец. | Atenant who's also good looking. |
А назавтра я узнала от бабушки, что жилец отказался от аренды и... - ...что он, наверное, уехал. | But the next day, I learned from Grandma that the tenant ...had cancelled his contract and was leaving. |
- К тому же, новый жилец... | - Plus, the new lodger... |