АССОНАНС ← |
→ АССОРТИМЕНТ |
АССОРТИ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ассорти | a mix |
ассорти | selection |
Ассорти Славный Морж | Jolly Walrus cookie bouquet |
вегетарианское ассорти | the vegetarian option |
мясное ассорти | cold cuts |
фруктовое ассорти | fruit mix |
фруктовое ассорти | the fruit platter |
чайное ассорти | a selection |
АССОРТИ - больше примеров перевода
АССОРТИ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я пришёл сюда не затем, чтобы угощать тебя ассорти. | I didn't come here to give you chocolates. |
Один малиновый джем, эклер и ассорти. | We'll start with raspberry ice And then some cakes and tea |
И фунт печенья ассорти, пожалуйста. | Helen: And a pound of the mixed biscuits, please. |
Принесите нам бутылку вашего лучшего шампанского... пять порций креветочного ассорти и хлеба моему брату. | Give us a bottle of your finest champagne five shrimp cocktails and some bread for my brother. |
А она принесла мне рыбное ассорти и четыре тарелки картошки фри | She brought me a tuna melt and four plates of curly fries. |
И сырное ассорти. | And the assorted fried cheeses plate. |
Ассорти, не шоколадной. | Rainbow, not chocolate. |
А я возьму скандинавское ассорти. | And I'll Scandinavian platter. |
- Точняк, в натуре. - Говорят, конфеты ассорти способны растопить сердце саМого убежденного Мизантропа. | - Surely a chocolate assortment has been known to melt the heart of even the hardest misanthrope. |
Уже предвкушаю, как мне вставят градусник. Если все пройдет как надо, можно позволить себе панированный шницель с картошкой и кетчупом, салат-ассорти и большую банку "Севен-ап". | If all is fine, I'll have a nice cutlet with french fries and ketchup, a small mixed salad and a large root beer. |
Устраивайтесь поудобнее, перебирайтесь поближе, ведь в клубе "Кресло-качалка" сегодня музыкальное ассорти. | So snuggle up and come near for tonight is Talent Night at The Rocking Chair. Let's hear it for Dancin' Al! |
Не знал, что ты любишь, поэтому заказал тебе ассорти. | I didn't know what you liked so I brought you a selection. |
Бутерброд с арахисовым маслом, пакетик орехового ассорти. | Peanut butter and jelly sandwich, trail mix, starring peanuts. |
Ладно, я зайду к Грэйси и куплю ассорти или, может, крема для обуви, зубную нить, что осталось. | Okay, I'm just going to go into Gracie's and get some trail mix, or, you know, shoe polish, dental floss, whatever's left. |
Подай-ка мне кусочек свиного ассорти | # Slice me off a piece of that hogshead cheese # |