1. (на вн.; залезать куда-л.) perch (on, upon), climb (d., on), get* (on, upon); (достигать) reach (d.)
2. (в вн.; проникать) penetrate (into), get* (into)
3. страд. к забирать I 1
2. страд. к забирать IIЗАБИРАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
должен забираться | have to climb |
должен забираться на | have to climb a |
должен забираться на гору | have to climb a mountain |
должен забираться на гору или | have to climb a mountain or |
забираться | climb |
забираться на гору | climb a mountain |
забираться на гору | climbing a mountain |
забираться на гору или | climb a mountain or |
забираться на гору или переплывать океан | climb a mountain or swim an ocean |
как забираться | like climbing |
как забираться на | like climbing a |
как забираться на гору | like climbing a mountain |
Нам не нужно туда забираться | We don't have to go in |
не должен забираться | don't have to climb |
не должен забираться на | don't have to climb a |
ЗАБИРАТЬСЯ - больше примеров перевода
ЗАБИРАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Чушь. Воры не стали бы зажигать свет, и я не позволю тебе забираться на все эти лестницы. | Burglars wouldn't turn on the lights... and I wouldn't let you climb all those stairs. |
Но зачем ему забираться в пустой дом? | But what would he want to go into an empty house for? |
Зачем сыну везиря забираться в горшок? . | What would the son of a vizier be doing in a jar? |
И куда же забираться? Не отвечай. | To climb where? |
Нет, не дело всем забираться на кровать Марчелло. | No, no, it's not a good idea to all get on Marcello's bed. |
Это еще не причина, чтобы забираться в мою машину. | it's not a reason to sneak into my car! |
Всегда найдётся тот, кто будет спрыгивать на трек, или забираться на движущийся поезд и писать свои инициалы банкой краски или маркером. | Someone will always want to jump down on the track, or while the train's moving and just take out a can of paint or a marker and put up their initial. |
Вспомни, что в молодости намного легче спускаться со склона, чем забираться на него. | Remember, in peoples minds, it's always much easier to plow downhill than up. |
Она не разрешала мне забираться на него. | She wouldn't let me up it. |
Забираться на эту горку снова и снова. | Trudging up that stupid sled hill over and over. |
Я же запретила тебе забираться на лестницу. | Come down. Stay away from that ladder. |
Мои инстинкты к выживанию говорили мне, не забираться внутрь этой штуковины. | My survival instincts told me not to climb aboard this thing. |
Они не хотят забираться в одеяла. | They're reluctant to get in the blanket! |
Не хотелось бы забираться в вашу глазницу еще глубже. | Wouldn't want to go any deeper into your eye cavity to dig it out. |
Мы будем забираться туда, месье? | We are going all the way to the top, sir? |