ЗАБИТЬ перевод


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ЗАБИТЬ


Перевод:


1. сов. см. забивать

2. сов. (начать бить)

begin* to beat; (о фонтанах в парках и т. п.) begin* to play

забил фонтан нефти — oil was struck

нефть забила из скважины — oil gushed from the well


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого



ЗАБИТЫЙ

ЗАБИТЬСЯ




ЗАБИТЬ перевод и примеры


ЗАБИТЬПеревод и примеры использования - фразы
забитьScore
забитьto Score
забить гвоздьhammer a nail
забить гвоздьnail in
забить гол сfield goal
забить для васslaughter you a
забить доbeaten to
забить до смертиbeaten to death
забить егоbeat him
забить его доbeat him to
забить его до смертиbeat him to death
забить емуfill his
забить ему головуfill his head
забить золотой голthe golden goal
забить ихbutcher them

ЗАБИТЬ - больше примеров перевода

ЗАБИТЬПеревод и примеры использования - предложения
♪ Кажется правильным на всё забить♪ It feels so right to just let it go ♪
Он был осужден 10 лет назад за то, что помог забить человека насмерть.He was convicted ten years ago in Yashi of helping to kick a man to death.
Мяч у вас, попробуйте забить гол.Well, you've got the ball. Let's see you run with it.
Забить заряд и поджечь фитиль!Double the powder and shorten the fuse! Shorten the powder and double the fuse!
Так вот эта моя. Я должен был ее забить ее спящей.I had to kill my pig in its sleep.
Эту дверь хотели забить. Мсье Борберо, окорок для мадам Дюар.M. Barberot, someone needs a leg of lamb!
Я хотел бы забить гвоздь в его голову.I'd like to drive a nail in his head.
Нас только палкой можно забить.They have to beat us to death with a stick.
Забить ее до смерти?Then he told you to beat her to death, huh?
- Я могу забить тебя до смерти.- I may have you beaten to death.
Забить проклятый гол.I could've scored a bloody goal with it-
Черт, как бы я хотел забить ее прямо ему в морду, в пластиковые очки!I'd like to kick my bloody head right up into his Perspex-
Когда метеоролог предсказывает дождливую погоду и идёт такой ливень, это всё равно, что... забить гол с середины поля.When a weatherman predicts showers and gets a rainstorm like this, it's like... [Imitating Bat Hitting Ball] hittin' a home run with the bases loaded.
Побои жестоких охранников косые взгляды преступников, и вожделенные - извращенцев готовых немедленно забить в лузу соблазнительному молодому мальчику вроде вашего покорного слуги.Being kicked and tolchoked by brutal warders and meeting leering criminals and perverts ready to dribble all over a luscious young malchick like your storyteller.
Билл, почему бы тебе не забить на это, а?Bill, why don't you knock it off, huh?


Перевод слов, содержащих ЗАБИТЬ, с русского языка на английский язык


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

забиться


Перевод:

1. сов. см. забиваться

2. сов. (начать биться)

begin* to beat

у него забилось сердце — his heart began to beat / thump / thud / pound


Перевод ЗАБИТЬ с русского языка на разные языки

Русско-армянский словарь

забить



Перевод:

{V}

բխել

Русско-белорусский словарь 1

забить



Перевод:

совер.

1) в разн. знач. забіць, мног. пазабіваць

(вогнать во что-либо твёрдое — ещё) увагнаць

забить гвоздь в стену — забіць (увагнаць) цвік у сцяну

забить мяч в ворота — забіць мяч у вароты

забить окна досками — забіць (пазабіваць) вокны дошкамі

забить щели паклей — забіць (пазабіваць) шчыліны пакуллем

песок забил трубу — пясок забіў трубу

пролив забит льдом — праліў забіты лёдам

забить человека — забіць чалавека

забить бедностью — забіць беднасцю

сорняк забил всходы — пустазелле забіла ўсходы

2) (зарезать на мясо) зарэзаць

забіць, мног. пазабіваць

(свинью — ещё) закалоць

Русско-белорусский словарь 2

забить



Перевод:

забіць

Русско-болгарский словарь

забить



Перевод:

забия, зачукам, закова г

Русско-новогреческий словарь

забить



Перевод:

забить

сов

1. (начать бить) ἀρχίζω νά ξυλοκοπώ, ἀρχίζω νά κτυπῶ·

2. см. забивать·

3. (о нефти и т. п.) ἀνα-βρύω, ἀναβλύζω· ◊ \~ тревогу δίνω σήμα κινδύνου, χτυπώ συναγερμό, σηκώνω στό ποδάρι.

Русско-греческий словарь (Сальнова)

забить



Перевод:

забить 1) καρφώνω χώνω \~ ящик καρφώνω το κιβώτιο" \~ гвоздь καρφώνω (το καρφί) 2) спорт.: \~ гол σημειώνω (или πετυχαίνω) τέρμα, βάζω γκολ
Русско-венгерский словарь

забить



Перевод:

голberúgni

напр: гвоздьbeütni

напр: голbelőni

напр: голlőni

• beverni

Русско-казахский словарь

забить



Перевод:

сов. что (вбить)1. қағу, қағып кіргізу;- забить гвоздь шегені қағу;- забить сваю діңгекті қағып кіргізу;2. что (заделать) бітеу;- забить щели саңылауларды бітеу;3. что (набить, заполнить до предела) лық толтыру;- забить сарай дровами сарайды отынға лық толтыру;4. что (закрыть наглухо) бекітіп тастау, бітеп тастау;- забить окно досками терезені тақтаймен бітеп тастау;- трубу забило песком трубаны құммен бітеп тастады;5. кого (замучить побоями) ұрып өлесі қылу, таяқтың астына алу;6. (начать ударять) соға бастау, қаға бастау, забили барабаны дабыл соғыла басатады;7. (начать вытекать струей) шапшу, атыла бастау;- из скважины забить нефть скважинадан мұнай шапши бастады;8. (начать давать сигнал) дабыл қағу, қаға бастау, белгі бере бастау;- забить тревогу дабыл қаға бастау;9. кого разг. (одолеть, превзойти) асып түсу;- он забил своим красноречием других ораторов ол өзінің көркем сөзімен басқа шешендерден асып түсті;10. что, спорт. (загнать) соғып енгізу;- забить мяч в ворота (в футболе) допты қақпаға соғып енгізу (футболда); забить шар в угол (на бильярде) шарды бұрышқа ұрып түсіру (бильярдта);11. кого-что (убить на бойне) сою;- забить сто голов скота жүз бас малды сою;- забить голову кому-либо разг. біреудің басын қатыру;- не заби себе голову разной чепухой түкке тұрғысыз бірдемемен басыңды қатырма
Русско-киргизский словарь

забить



Перевод:

сов.

1. (начать бить) сого баштоо, кага баштоо;

забили барабаны барабан сого баштады;

2. что (вбить) кагуу;

забить гвоздь мык кагуу;

забить кол казык кагуу;

3. что бекитүү, бүтөө (заделать); чымкый жабуу, жаап салуу (наглухо закрыть);

забить щели тешиктерди, жаракаларды бекитүү (бүтөө);

забить окно досками терезени тактай менен бүтөп салуу;

4. что (заполнить до отказа) жык толтуруу;

забить сарай дровами сарайга отунду жык толтуруу;

5. кого (замучить побоями) сабап кыйноо, уруп кыйноо;

6. (начать бить струёй) оргуй баштоо, атырыла баштоо;

из скважины забила нефть жердеги скважинадан нефть атырыла баштады;

7. кого, разг. (превзойти в чём-л.) өтүп кетүү, жеңип чыгуу;

8. что, спорт. (загнать) кийирүү;

забить мяч в ворота топту дарбазага тээп же уруп кийирүү;

забить шар в угол шарды бурчка уруп кийирүү;

9. кого (убить на бойне) союу;

забить сто голов скота жүз баш малды союу;

забить голову кому-л. керексиз нерсе менен бирөөнүн башын катыруу;

забить себе в голову ушундай болуу керек деп эле, туруп алуу;

забить тревогу тревога чуу көтөрүү.

Большой русско-французский словарь

забить



Перевод:

1) enfoncer vt, ficher vt

забить сваи — piloter vt

2) (заполнить) remplir vt; charger vt; obstruer vt (замусорить)

забить проход — embouteiller le passage

забить трубу (мусором) — obstruer un tuyau

3) (заделать) fermer vt (закрыть); boucher vt (заткнуть); clouer vt (гвоздями)

забить дверь — condamner une porte

4) спорт.

забить гол — marquer un but

5) (превзойти) разг. surpasser vt, surclasser vt

6) (начать бить - о воде, нефти и т.п.) jaillir vi

7) (на бойне) abattre vt

••

забить тревогу — donner l'alarme

забить насмерть — faire mourir qn sous les coups

забить голову кому-либо разг. — bourrer le crâne à qn

забить себе что-либо в голову разг. — se mettre qch en tête

Русско-латышский словарь

забить



Перевод:

sākt dauzīt, sākt sist; sākt strūklot; iesist, iedzīt; piedzīt {pilnu}, piebāzt {pilnu}, aizsprostot; aiznaglot, aizsist, aizbāzt; nokaut; sist pušu, pārtrumpot, pārspēt; ar sišanu iebiedēt, sist

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

забить



Перевод:

1) (вбить) къакъмакъ, мыхламакъ

забить гвоздь в стену - мыхны диваргъа къакъмакъ

2) (заполнить до отказа) толдурмакъ

забить сарай дровами - аранны одуннен толдурмакъ

3) (закрыть наглухо) къапатмакъ, тыкъатмакъ, мыхламакъ

забить окно досками - пенджерени тахтанен мыхлап къапатмакъ

4) (начать ударять) къакъып (урып) башламакъ, чалып башламакъ

забили барабаны - давуллар урып башлады

5) спорт. урмакъ

забить гол - гол урмакъ

6) (о жидкости, забить струёй) къайнап чыкъмакъ, фышкъырмакъ

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

забить



Перевод:

1) (вбить) qaqmaq, mıhlamaq

забить гвоздь в стену - mıhnı divarğa qaqmaq

2) (заполнить до отказа) toldurmaq

забить сарай дровами - arannı odunnen toldurmaq

3) (закрыть наглухо) qapatmaq, tıqatmaq, mıhlamaq

забить окно досками - pencereni tahtanen mıhlap qapatmaq

4) (начать ударять) qaqıp (urıp) başlamaq, çalıp başlamaq

забили барабаны - davullar urıp başladı

5) спорт. urmaq

забить гол - gol urmaq

6) (о жидкости, забить струёй) qaynap çıqmaq, fışqırmaq

Русско-крымскотатарский словарь

забить



Перевод:

сов. что

1) (вбить) къакъмакъ, мыхламакъ

забить гвоздь в стену — мыхны диваргъа къакъмакъ

2) (заполнить до отказа) толдурмакъ

забить сарай дровами — аранны одуннен толдурмакъ

3) (закрыть наглухо) къапатмакъ, тыкъатмакъ, мыхламакъ

забить окно досками — пенджерени тахтанен мыхлап къапатмакъ

4) (начать ударять) къакъып (урып) башламакъ, чалып башламакъ

забили барабаны — давуллар урып башлады

5) спорт. урмакъ

забить гол — гол урмакъ

6) (о жидкости) къайнап чыкъмакъ, фышкъырмакъ

Краткий русско-испанский словарь

забить



Перевод:

I сов., вин. п.

1) (вколотить) clavar vt, hincar vt, meter vt

забить гвоздь — hincar (meter) un clavo

забить сваи — zampear vt

2) (заделать) cerrar (непр.) vt (закрыть); tapar vt (заткнуть); clavar vt, clavetear vt (гвоздями)

забить дверь — condenar una puerta

3) (засорить - трубу и т.п.) obstruir (непр.) vt, atascar vt

4) (заполнить - помещение, пространство) llenar vt, cargar vt

забить проход — obstruir el paso

5) спорт.

забить гол — marcar (meter) un gol

6) (измучить побоями) atormentar vt (con golpes)

7) перен. (довести до отупения) embrutecer (непр.) vt; atemorizar vt (запугать)

8) (заглушить - о растениях) ahogar vt

9) разг. (превзойти) superar vt, sobrepujar vt

10) (на бойне) matar vt, sacrificar vt

••

забить голову (чем-либо) — cargar la cabeza (con)

забить себе что-либо в голову — meterse algo en la cabeza

II сов.

1) (начать колотить, ударять) empezar a golpear (a martillar, etc.); empezar a tocar (в колокол и т.п.)

2) (начать стрелять) empezar a disparar

3) (о часах и т.п.) empezar a tocar (a sonar)

4) (о воде, нефти и т.п.) salir (непр.) vi, brotar vi

5) (о дрожи, лихорадке) empezar a atormentar

••

забить тревогу — empezar a tocar alarma

Русско-польский словарь

забить



Перевод:

zaklepać (czas.)
Универсальный русско-польский словарь

забить



Перевод:

Czasownik

забить

wbić

zatkać

zapchać

zacząć bić

strzelić

Русско-польский словарь2

забить



Перевод:

wbić;zabić;

Русско-чувашский словарь

забить



Перевод:

глаг.сов., когочто1. (син. вбить; ант. вь!бить) ҫап, ҫапса кӗрт; забить в стену гвоздь стенана пӑта ҫап2. (син. заделать) ҫапса хур, ҫапса ларт; забить окно досками чуречене хӑмасемпе ҫапса ларт3. (син. загнать) ҫапса кӗрт; хоккеист забил шайбу хоккеист шайба ҫапса кӗртнӗ4. (син. зарезать) пус; забить телӗнка пӑру пус ♦ забить в набат чан ҫапма пуҫла; забить дополна туллиех хурса тултар; забить голову пуҫа минрет
Русско-персидский словарь

забить



Перевод:

فعل مطلق : کوبيدن ، زدن ؛ مسدود کردن ، گرفتن

Русско-сербский словарь

забить



Перевод:

заби́ть

см. забивать

Русско-татарский словарь

забить



Перевод:

I.1.кагып кертү; з. гвоздь кадакны кагып кертү 2.(бәреп, тибеп, сугып) кертү; з. гол гол кертү; з. шар в угол шарны почмакка бәреп кертү 3.(тыгызлап, дыңгычлап) тутыру (мәс. чемоданны) 4.томалау, каплау; з. окно досками тәрәзәгә такта кадаулау 5.сую; з. десять голов скота ун баш терлек сую △ з. голову сөйл.башны катыру; з. себе в голову баштан чыгармау II.1.кага башлау; з. в колокола чаң кага башлау 1.ургылып чыга (ата) башлау; нефть забила фонтаном нефть фонтаны ата башлады

Русско-немецкий словарь

забить



Перевод:

1) (вколотить) einschlagen vt

забить гвоздь во что-л. — einen Nagel in etw. (A) schlagen

2) спорт. schießen vt

забить мяч в ворота — den Ball ins Tor schießen

забить гол — ein Tor schießen

3) (заделать) Zuschlagen vt; (zu)nageln vt (ящик и т.п.)

Большой русско-итальянский словарь

забить



Перевод:

сов.

1) (начать бить) cominciare a battere

забить в колокола — sciogliere le campane

вдруг забил пулемёт — d'improvviso entrò in azione la mitragliatrice

2) (вбить глубоко) conficcare vt

3) спорт. (перев. по-разному)

забить гол — segnare il gol / la rete; mandare la palla in rete; andare a rete газет.

4) (наполнить, заполнить) riempire vt

шкаф забит книгами — l'armadio è (pieno) zeppo di libri

5) (убить на бойне или во время охоты) abbattere vt; macellare vt (на бойне)

забить голову кому-л. чем-л. разг. — confondere le idee

забить себе в голову что-л. разг. — ficcarsi in testa qc

6) прост. (превзойти кого-л.) superare vt; schiacciare vt экспресс.

7) прост. (измучить, ранить) bastonare vt / ferire vt a morte

забить до смерти — bastonare / picchiare a morte

Русско-португальский словарь

забить



Перевод:

сов

(заколотить) pregar vt, cravar vt; (сваи) estaquear vt; (перекрыть) obstruir vt, entupir vt; (заделать) fechar vt, tapar vt; (запугать) amedrontar vt; embrutecer vt; (на бойне) abater vt; (голову) encher; (зазвучать) pôr-se a bater; pôr-se a tocar; (начать литься) esguichar vi, jorrar vi

- быть забитым- забить гол- забить косяк- забить стрелку

Большой русско-чешский словарь

забить



Перевод:

ucpat

Русско-чешский словарь

забить



Перевод:

vytrysknout (pramen), zabednit, zarazit, zatlouci, ucpat, vystříknout (vodotrysk)
Русско-украинский политехнический словарь

забить



Перевод:

сов. от забивать


2020 Classes.Wiki