ЗАБОТЛИВЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
добрый, заботливый | kind, caring |
заботливый | caring |
заботливый | thoughtful |
заботливый и | and caring and |
заботливый и | and thoughtful and |
заботливый и | caring and |
заботливый и внимательный | caring and attentive |
заботливый и чувствительный | caring and sensitive |
заботливый кролик | fussy rabbit |
заботливый кролик | the fussy rabbit |
заботливый отец | caring father |
заботливый отец | concerned father |
заботливый сын | caring son |
заботливый человек | caring man |
заботливый человек | caring person |
ЗАБОТЛИВЫЙ - больше примеров перевода
ЗАБОТЛИВЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
такой "заботливый". | Seriously, this town is so "warm-hearted". (sarcastically) |
Забирайте все аллигаторовы груши. Видите, какой я заботливый? | Take all the alligator pears and keep 'em. |
Да, мне нравится Дэн, он милый, заботливый. | Of course I like Dan Leeson. Why not? He's sweet and thoughtful. |
За то, что Вы такой заботливый. | Thank you for your care. |
"Бо очень нежныи и заботливый муж. " | Bo is a very gentle and attentive husband. |
- Ты такой заботливый, Ричард. | That was so kind of you. |
Гомер такой заботливый. | Homer's so affectionate. |
Она меня любит, потому что я добрый, нежный и заботливый и неказистый, и нервный, и застенчивый! | She loves me because I'm sweet and gentle and worried and nervous and shy and tender! |
Я - нет. Никто не обращал внимания! Потому что он милый, заботливый и хороший человек. | Everyone has taken him for granted because he's a good man. |
- А молодец, Ксан Ксаныч, и заботливый и специалист. | A good man, Ksan Ksanych. Caring and hard working |
Заботливый какой! | A lot you care! |
У тебя заботливый отец. | Well, thou hast a careful father. |
Посмотри какой у тебя заботливый муж! | You see? |
Я думаю: он очень заботливый. | I think so, very much. |
Вот так. Он такой заботливый. | HE NEVER JUST BRINGS ONE. |