ЗАБРАКОВАТЬ ← |
→ ЗАБРАНИТЬ |
ЗАБРАЛО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ее забрало такси | taxi picked her up |
забрало | visor |
забрало все | took everything |
забрало его | took him |
забрало меня | take me away |
забрало нашего | took our |
забрало у меня Джимми | took my Jimmy from me |
и забрало его | and took him |
место забрало | place took |
никогда не допущу чтобы что-то забрало меня | never gonna let anything take me away |
Оно забрало | It took |
Оно забрало его | It took him |
Оно забрало нашего | It took our |
правительство забрало | government took |
правительство забрало | the government took |
ЗАБРАЛО - больше примеров перевода
ЗАБРАЛО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Жаль, Эдварда забрало море. | I wish Edward hadn't been drowned. |
Она ушла в море и море забрало ее. | That's right. Now we want you to tell us whether you were on the shore |
ФБР сразу забрало его. | The FBI has him ain'tight. |
Забрало от меня моего папу. | Took my daddy from me |
Я поднимаю забрало. | I'm swinging the face plate upward. |
Это то, что забрало у нас наших детей. | That's what takes our children away. |
Это забрало что-то из него, но он будет двигаться. | It took something out of him, but he'll move. |
Оно забрало Линду. | It took Linda. |
Его забрало нарковедомство и продержит до предъявления обвинения, которое надо ждать завтра. | The D.E.A. has got him. They're gonna hang onto him until his arraignment, which will probably be tomorrow. |
Забрало. | Visor. |
И это забрало все её силы. | And it took all these powers, you know. |
Оно забрало Вашу смерть. | It took your death. |
И вот, с лицом бесстыдней, чем его забрало, со сворой нелюдей он осрамил её, утешив вожделение своё! | he harried her amidst a throng of panders and fed the ravenous vulture of his lust! Oh, death, to think on't! |
Ты видишь это жуткое забрало? | View it well. |
Когда железные дороги строились, правительство забрало много частных земель, заявляя что железной дороге необходимо право проезда через собственность. | When the railroads were being built, the government took a lot of private land, saying the railroad needed the right-of-way through the property. |