1. (бросать много, со всех сторон) bespatter (d. with); pelt (d. with); (перен.) shower (upon d.)
артистов забросали цветами — the actors were showered with flowers
забросать подарками (вн.) — shower with presents (d.)
забросать кого-л. камнями (прям. и перен.) — throw* / hurl / fling* stones at smb., stone smb.
забрасывать кого-л. грязью (прям. и перен.) — throw* mud at smb.; drag smb. through the dirt
забросать кого-л. вопросами — bombard smb. with questions, fire questions at smb.
2. (заполнять) fill (d. with), fill up (d. with); (сверху) cover (d. with) (ср. тж. закидывать I)
2. забросить (вн.)1. (бросать далеко) throw* / cast* / hurl far away (d.)
забрасывать мяч — throw* a ball
судьба забросила его на север — fate has taken him to the north
2. (терять) mislay* (d.)
3. (оставлять без внимания) neglect (d.), abandon (d.); (переставать заниматься чем-л.) give* up (d.)
он забросил свои занятия — he has given up his studies
4. (дт. вн.) разг. supply (d. with)
5. (вн.; завозить куда-л.) take* / bring* to a place (d.)
ЗАБРАСЫВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
забрасывать | dunk |
забрасывать сверху | dunk |
могу забрасывать сверху | can dunk |
я могу забрасывать сверху | I can dunk |
ЗАБРАСЫВАТЬ - больше примеров перевода
ЗАБРАСЫВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Хотел бы я так забрасывать слева. | I wish I could master that underhand cast. |
А сейчас я покажу тебе, как забрасывать леску. Смотри внимательно. | See, now I'll show you how to cast the line. |
А разве не большая трусость забрасывать беззащитные деревни напалмом, который убивает в тысячи раз больше? | Isn't it even more cowardly to attack defenseless villages with napalm bombs that kill many thousands of times more? |
- Будем забрасывать их помидорами? | Shall we pelt them with tomatoes? |
Сложи мячи в кладовку и поучись забрасывать. | Put the balls in the equipment closet and you practice your layup. |
Послушай меня, сестричка... твой дебильный дар забрасывать людей в свои сны - он нам больше не нужен. | Listen, little sister... you got this freako talent to bring folks into your dream... but we don't need it anymore. |
"Джимми может забрасывать. | "Jimmy can dunk. |
Посмотрите, это просто стоять снаружи и забрасывать нас камнями, но пожалуй не стоит проявлять такое исключительное нахальство... вот еще парочка неплохих слов в вопросе о том, что я считаю хорошим? | LOOK, IT'S VERY EASY TO STAND OUTSIDE THROWING ROCKS, BUT PLEASE, DO NOT HAVE THE UNMITIGATED AUDACITY-- 2 VERY BIG WORDS TO QUESTION WHAT I BELIEVE IN, OK? |
Ты тогда днями тренировался её забрасывать в загоне. | You used to practice casting it out in the paddock all day. |
Если ты будешь так яростно забрасывать удочку, то эта американская фигня тебя не выручит. | If you cast so frantically, that Yankee rubbish won't help you at all. |
Ну, ты наверное слышала, что в прошлом году я был на всештатных, потому что я хороший крайний нападающий, я умею забрасывать мяч из-под кольца весьма прилично для своего возраста, и еще я хороший разыгрывающий. | Well, you probably heard that I was all-state last year because I'm a good outside shooter, and I can dunk, which is good for somebody my age, and I'm a good passer. |
Я бы не спешила забрасывать Джо обратно в пруд. | I wouldn't be so quick to throw Joe back into the pond. |
Я многое могу, "погружаться и забрасывать удило" лучше лучше, чем любая девушка здесь. | I can munch, dive, and go fish better than any girl in this place. |
Старик, хватит тренироваться забрасывать из-под корзины. Я охрипну | Dude, enough practise lay-ups I'm getting hoarse |
Все подумают, что моя девочка умеет забрасывать. | Everybody's gonna think my baby can dunk. |