ЗАБРОНИРОВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
забронировать | book |
забронировать билет на самолет | book a plane ticket |
забронировать мне | book me |
забронировать номер в | book a room at |
забронировать тебе | booking you |
и забронировать | and book |
мне удалось забронировать | I managed to get |
нужно забронировать | need to book |
удалось забронировать | managed to get |
хотел забронировать | to book |
чтобы забронировать | to book |
чтобы забронировать | to book a |
ЗАБРОНИРОВАТЬ - больше примеров перевода
ЗАБРОНИРОВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Будьте любезны забронировать два этажа и три потолка" Должно быть, мыши. | Kindly reserve two floors and three ceilings." They must be mice. |
Возможно, я смогу забронировать билет. | Maybe I can get a reservation. |
Мне надо забежать в Собор Парижской Богоматери забронировать места для полуночной мессы. Доставлю удовольствие детям. | I have to get seats for midnight mass at Notre Dame. |
Можете забронировать мне место? | Can you get me a reservation on it? Anything? |
- Вам забронировать ложу на сезон? | May I help to see that you get a box for the season? |
Мисс Маккардл, нужно забронировать две каюты на "Либерте". | I want two accommodations on the Liberté. |
Я хочу забронировать столик. | I'd like to reserve a table, please. |
На кладбище, хотел забронировать могилу на случай, если ты не будешь вести себя как надо. | The cemetery... to book you in if you screw it up |
Однажды меня хватило на то, чтобы забронировать билет, но... | Once, I got as far as booking the passage but... |
Вы могли бы забронировать нам места? | Could you book some seats? |
- Я бы хотела забронировать номер. | - Can I book a room? |
Ладно, я скажу вот что, когда вы почините отель я приеду и остановлюсь там, так что можете забронировать мне комнату. | Well I tell you what, when you get the hotel fixed up, I'll come and stay there so you can book me a room now. |
Я бы хотела забронировать номер для моего отца, мистера Элиассона. | I have to make some reservations for my father, Mr. Eliasson. |
Вот, теперь слышно? Я хотела бы забронировать номер. | I'D LIKE TO MAKE A RESERVATION. |
Как еще мог месье Сондерс забронировать себе номер рядом с номером месье Опалсена? Ему необходимо было приобрести совершенно новый вид. | - As ever, Monsieur, it was the little details, the matters of no consequence that caught the attention of Poirot. |