АСТИГМАТИЗМ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
астигматизм | astigmatism |
астигматизм | astigmatism? |
небольшой астигматизм | a slight astigmatism |
небольшой астигматизм | slight astigmatism |
У меня астигматизм | I have astigmatism |
АСТИГМАТИЗМ - больше примеров перевода
АСТИГМАТИЗМ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Астигматизм? | - Is it astigmatism? |
В чем дело, очкарица, у тебя астигматизм или еще что-то? | What's the matter, four eyes, you got astigmatism or something? |
Я думаю у нее астигматизм. Или какая-то форма катаракты. | She might have astigmatism or possibly a cataract of some form. |
Нет, у меня астигматизм. | No, I'm a astigmatic. |
Итак, у вас дальнозоркость, астигматизм, и небольшая склонность к дальтонизму на красный и зеленый. | Now, you're presbyopic, astigmatic, and have a slight tendency to red-green colour-blindness. |
Итак, ты действительно видел астигматизм? | Now, did you really see an astigmatism? |
Ну, у Норриса астигматизм не врождённый, так? | I mean, Norris wasn't born with astigmatism, was he? |
У меня астигматизм. | I have astigmatism. |
У меня тоже астигматизм. | I have astigmatism too. |
Астигматизм у тебя тоже есть? | Do you have astigmatism too? |
Возможно, астигматизм? | Perhaps a touch of astigmatism? |
У меня развился небольшой астигматизм на одном глазу. | Oh, I've developed a slight astigmatism in one eye. |
У Стивена астигматизм. Прости, что я подметала, мамочка. | I promise I'll never sweep again. |
У меня астигматизм, подозрение на катаракту. | I have astigmatism, pre-cataracts. |
У меня астигматизм и все такое. | I have astigmatism and stuff. |