1. см. завёртывать II
2. разг. (начаться, наступить) come* on / down
завернули морозы — frosts came on
ЗАВЕРКА ← |
→ ЗАВЕРНУТЬСЯ |
ЗАВЕРНУТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
были завернуть | ve wrapped |
были завернуть Гэбриэла | ve wrapped Gabriel |
были завернуть Гэбриэла в | ve wrapped Gabriel in |
были завернуть Гэбриэла в плёнку | ve wrapped Gabriel in plastic |
были завернуть Гэбриэла в плёнку и | ve wrapped Gabriel in plastic and |
были завернуть Гэбриэла в плёнку и сжечь | ve wrapped Gabriel in plastic and burned |
во что завернуть | to wrap it in |
времени завернуть | have time to wrap it |
Вы должны были завернуть | You should've wrapped |
Вы должны были завернуть Гэбриэла | You should've wrapped Gabriel |
Вы должны были завернуть Гэбриэла в | You should've wrapped Gabriel in |
Вы должны были завернуть Гэбриэла в плёнку | You should've wrapped Gabriel in plastic |
Дай мне что-нибудь, что бы завернуть | Get me something to wrap |
должны были завернуть | should've wrapped |
должны были завернуть Гэбриэла | should've wrapped Gabriel |
ЗАВЕРНУТЬ - больше примеров перевода
ЗАВЕРНУТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Вам завернуть? | - Shall I wrap it up for you? |
Это чтобы завернуть что-нибудь? | It's to wrap something |
- Мы собираемся завернуть к Гордонам. | - We're gonna stop by the Gordons. |
Завернуть в подарочную упаковку? | Would you like it wrapped as a gift? |
- Хотите завернуть в подарочную упаковку? - Нет. | - Want me to gift-wrap it? |
А бумага, чтобы его завернуть? | No paper to roll it in? |
я посмотрел мяснику в глаза и попросил его завернуть самый большой и отборный кусок | I looked the butcher in the eye told him to give me the biggest porterhouse in the joint. |
Но клеенку, чтобы его завернуть, купила ты, и снотворное, чтобы его усыпить. | You bought the tablecloth to wrap him, the drug to put him to sleep. |
Завернуть весло и отправить его утром. | Wrap the paddle and send it off in the morning. |
- Мне его завернуть? | - Shall I wrap it? |
Ну, а теперь, все, что остается, это завернуть, упаковать и отправить их. | Now all that remains is to wrap 'em, pack 'em, despatch 'em. |
Хотелось бы завернуть в нее бутылочку шампанского. | Wish we had some champagne to wrap it around. |
Позвольте завернуть, сэр. | Let me wrap it for you, sir. |
Вы могли бы завернуть ее? | Can you wrap it up? |
Но как ее завернуть? | ... buttheyaresodifficult to gift-wrap. |