ЗАВИСЕТЬ перевод


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ЗАВИСЕТЬ


Перевод:


(от)

depend (on)

это будет зависеть от обстоятельств — it will depend (on the circumstances)

насколько (это) от меня зависит — insofar as it depends on me

мы сделали всё, что от нас зависело — we did all that lay in our power

это зависит от него — it lies with him


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого



ЗАВИРАТЬСЯ

ЗАВИСИМОСТЬ




ЗАВИСЕТЬ перевод и примеры


ЗАВИСЕТЬПеревод и примеры использования - фразы
будем зависеть отto depend on
будет зависеть отwill depend on
будет зависеть отwill depend upon
будет зависеть от васwill depend on you
будет зависеть от насwill depend upon us
будет зависеть от нас обоихwill depend upon us both
будет зависеть от тебяall depends on you
будет зависеть от этогоmay depend on it
будет зависеть только отwill depend on
будет от нас зависетьbe made above our heads
буду зависеть отbe dependent on
будут зависетьwill depend
будут зависеть отwill depend on
вас зависетьdepend on you
внутри меня, будет зависеть отwithin me will depend upon

ЗАВИСЕТЬПеревод и примеры использования - предложения
113. подчеркивает необходимость укрепления потенциала Экономической комиссии для Африки для обеспечения эффективного распространения информации путем использования электронных методов и в этой связи разделяет мнение Консультативного комитета, изложенное в пункте V.20 его докладаОфициальные отчеты Генеральной Ассамблеи, пятьдесят шестая сессия, Дополнение № 7 (А/56/7)., о том, что программа модернизации технических средств Комиссии имеет важное значение, поэтому выделение ресурсов на эти цели не должно зависеть от возможностей покрытия соответствующих расходов за счет предоставленных Комиссии ассигнований, и просит Генерального секретаря в контексте доклада об исполнении бюджета сообщить о дополнительных расходах, которые могут возникнуть в этой связи;113. Emphasizes the need to improve the capacity of the Economic Commission for Africa to disseminate information effectively through the use of electronic methods, and, in this regard, shares the opinion of the Advisory Committee contained in paragraph V.20 of its reportOfficial Records of the General Assembly, Fifty-sixth Session, Supplement No. 7 (A/56/7). that the programme of modernization of operations of the Commission is important and that the provision of resources therefor should not be dependent upon the possibility of absorption within the Commission's appropriations, and requests the Secretary-General to report in the context of the budget performance report on the additional expenditure that might be incurred;
7. признает, что прогресс, достигнутый в деле осуществления Мадридского плана действий, должен зависеть от эффективного партнерства между правительствами, всеми элементами гражданского общества и частным сектором, а также от благоприятной среды, в основе которой лежат, в частности, демократия, верховенство права, уважение всех прав человека и основных свобод и благое управление на всех уровнях, в том числе национальном и международном;7. Recognizes that progress made in the implementation of the Madrid Plan of Action should be contingent upon effective partnership among Governments, all parts of civil society and the private sector, as well as an enabling environment based, inter alia, on democracy, the rule of law, respect for all human rights, fundamental freedoms and good governance at all levels, including the national and international levels;
а) по одному представителю, назначаемому Председателем Генеральной Ассамблеи в консультации с государствами-членами и региональными группами при обеспечении надлежащей представленности специалистов разного профиля и на справедливой географической основе, от следующих государств-членов: пяти из Группы африканских государств, пяти из Группы азиатских государств, двух из Группы восточноевропейских государств, трех из Группы латиноамериканских и карибских государств и трех из Группы западноевропейских и других государств - при том понимании, что финансовая поддержка, оказываемая учреждениями таким специалистам, будет зависеть от наличия средств;(a) One representative from each Member State to be appointed by the President of the General Assembly, in consultation with Member States and regional groups, ensuring an adequate range of expertise, and on an equitable geographical basis as follows: five Member States from the African Group, five Member States from the Asian Group, two Member States from the Eastern European Group, three Member States from the Latin American and Caribbean Group, and three Member States from the Western European and other States Group, with the understanding that agency funding support for such experts is subject to availability of funds;
Полагаю, это будет зависеть от того, что мы выясним.AND UNDERSTAND WHAT REALLY MATTERED TO THEM. SOME DESCRIBE IT AS HAVING BEEN, UH,
Жёсткой? Что ж, это будет зависеть - от Джона!"- well that depends - on John!"
Выбор опекуна будет зависеть от желания собаки.Custody of the dog will depend on his own desire.
Всё будет зависеть от него.Teach him a useful trade, will it?
Понимаете, мысль,.. ...что художник может зависеть от покровительницы-меценатки, устарела.You see, the idea of artists depending upon a patron lady bountiful has more or less gone out.
Будьте осторожны, потому что от вашего ответа может зависеть его жизнь.Now be careful because on your answer may depend a man's life.
Мне показалось, что я стал сильно зависеть от вас.I've been thinking... I've been depending on you too much.
Будет зависеть от твоего поведения и моего настроения.It depends on how you behave and what kind of mood I am in.
что всё будет зависеть от моего настроения.I'd let you know what more there would be to it... - depending on my mood. - [ Groans ]
- Это будет зависеть от вас.That will depend on you.
Не может зависеть от одного человека, даже лидера и даже от одного правительства.Not of one man's or one leader's or even one government's.
Я не мог больше зависеть от нее...I could see it coming.


Перевод слов, содержащих ЗАВИСЕТЬ, с русского языка на английский язык


Перевод ЗАВИСЕТЬ с русского языка на разные языки

Русско-латинский словарь

зависеть



Перевод:

(de)pendere; stare (stat salus in armis; regnum stat concordia civium);

• автор приходит к заключению, что северная граница культуры зерновых прежде всего зависит от средней весенней температуры - terminum borealem culturae cerealium imprimis a temperatura media veris (de)pendere auctor concludit;

• от этого зависит чье-л. спасение (благо) - in eo vertitur salus alicujus;

• от этого зависит исход войны - ibi summa belli vertitur;

• все зависит от его воли - omnia in ejus voluntate vertuntur;

• считать что-л. зависящим от внешних причин - extrinsecus suspensas habere rationes alicujus rei;

• считать что-л. зависимым от чего-л. - aliquid suspensum habere ex aliqua re;

• никогда не считай счастливым того, кто зависит от счастливых случайностей - nunquam credideris felicem quemquam ex felicitate suspensum;

• зависящий - suspensus (ex bono casu);

• зависящий от неопределенных обстоятельств - sub incertos casus subjectus;

• насколько зависит от меня - quantum in me est;

• это зависит не от нас - non est id in nobis;

• от Требония зависело то, что бойцы не овладели городом - per Trebonium stetit, quominus milites oppido potirentur;

Русско-армянский словарь

зависеть



Перевод:

{V}

կախւմ ւնենալ

Русско-белорусский словарь 1

зависеть



Перевод:

несовер. залежаць

Русско-белорусский словарь математических и физических терминов

зависеть



Перевод:

Русско-белорусский словарь 2

зависеть



Перевод:

залежаць

Русско-болгарский словарь

зависеть



Перевод:

завися

Русско-новогреческий словарь

зависеть



Перевод:

завис||еть

несов (от кого-л., чего-л.) ἐξαρτιέμαι, ἐξαρτῶμαι:

это \~ит от тебя одного αὐτό ἐξαρτάται μόνον ἀπό σένα· \~ от кого-л. ἐξαρτιέμαι ἀπό κάποιον.

Русско-греческий словарь (Сальнова)

зависеть



Перевод:

зависеть εξαρτώμαι, εξαρτιέμαι; это от меня не \~ит δεν εξαρτάται από μένα
Русско-шведский словарь

зависеть



Перевод:

{²'an:kåm:er}

1. ankommer

det ankommer på politikerna att ta ställning--от политиков зависит принятие позиции (по какому-л. вопросу)

{ber'o:rpå:}

2. beror på

olyckan berodde på att bilföraren somnade--несчастный случай произошёл из-за того, что водитель заснул за рулём det beror på ett missförstånd--это вызвано недоразумением

{hengerp'å:}

3. hänger på

det hänger på dig att allt går bra--от тебя зависит, удачно ли всё будет

Русско-венгерский словарь

зависеть



Перевод:

függni v-től

Русско-казахский словарь

зависеть



Перевод:

несов. от кого-чего1. (находиться в подчинении) бағынышты болу, тәуелді болу, кіріптар болу;- зависеть от кого-либо біреуге тәуелді болу;2. (быть обусловленным) байланысты болу;- успех дела зависит от нас істің табысты болуы өзімізге байланысты
Русско-киргизский словарь

зависеть



Перевод:

несов. от кого-чего

1. (быть обусловленным) байланыштуу болуу;

успех дела зависит от нас самих иштин ийгилиги биздин өзүбүзгө байланыштуу;

он сделал всё, что от него зависело ал колунан келгендин бардыган кылды;

2. (находиться в подчинении) багынычтуу болуу, көз каранды болуу.

Большой русско-французский словарь

зависеть



Перевод:

(от кого-либо, от чего-либо) dépendre vi de, relever vi de; être du ressort de (быть в чьей-либо компетенции, в чьём-либо ведении)

только от вас зависит — il ne tient qu'à vous

я сделал всё, что от меня зависело — j'ai fait tout ce qui était en mon pouvoir, j'ai fait tout ce qui dépendait de moi

Русско-латышский словарь

зависеть



Перевод:

būt atkarīgam, atkarāties

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

зависеть



Перевод:

таби олмакъ, багълы олмакъ, бирининъ къолунда олмакъ

если бы это зависело от меня - меним къолумда олса, манъа багълы олса, манъа къалса

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

зависеть



Перевод:

tabi olmaq, bağlı olmaq, biriniñ qolunda olmaq

если бы это зависело от меня - menim qolumda olsa, maña bağlı olsa, maña qalsa

Русско-крымскотатарский словарь

зависеть



Перевод:

несов. от кого таби олмакъ, бирининъ къолунда олмакъ, багълы олмакъ

если бы это зависело от меня — меним къолумда олса, манъа багълы олса, манъа къалса

Краткий русско-испанский словарь

зависеть



Перевод:

несов., от + род. п.

depender vi (de)

зависеть от обстоятельств — depender de las circunstancias

это зависит только от него — esto sólo depende de él

он сделал все, что от него зависело — hizo todo lo que pudo, todo lo que dependía de él

Русско-монгольский словарь

зависеть



Перевод:

түших, найдах

Русско-польский словарь

зависеть



Перевод:

Ihołdować (czas.)IIzależeć (czas.)
Универсальный русско-польский словарь

зависеть



Перевод:

Czasownik

зависеть

zależeć

polegać

być zależnym

zwisać

Русско-польский словарь2

зависеть



Перевод:

zależeć;

Русско-чувашский словарь

зависеть



Перевод:

прич. действ, наст, -йсящий, прош. -йсевший; деепр. -йся) глаг.несов., от когочего пӑхӑнса тар; -ран (рен) кил; урожай зависит от погоды тырпул тухӑҫӗ ҫанталӑкран килет; я ни от кого не завишу эпӗ никама та пӑхӑнса тӑмастӑп
Русско-персидский словарь

зависеть



Перевод:

فعل استمراري : وابسته بودن ، مربوط بودن

Русско-норвежский словарь общей лексики

зависеть



Перевод:

være avhengig, bero på

Русско-сербский словарь

зависеть



Перевод:

зави́сеть

1) зависити

2) бити потчињен

Русский-суахили словарь

зависеть



Перевод:

зави́сеть

-tegemea, -inamia

Русско-татарский словарь

зависеть



Перевод:

бәйле булу; успех дела зависит от нас самих эшнең уңышы үзебезгә бәйле

Русско-немецкий словарь

зависеть



Перевод:

1) (от чего/кого) abhängen vi (von D)

2) (от кого) (быть зависимым) abhängig sein (von D)

Большой русско-итальянский словарь

зависеть



Перевод:

несов. от + В

dipendere vt (da qc, qd); essere dovuto (a qd, qc)

успех дела зависит от нас самих — il successo del lavoro dipende direttamente da noi

Русско-португальский словарь

зависеть



Перевод:

нсв

depender vi

Большой русско-чешский словарь

зависеть



Перевод:

být odkázaný

Русско-чешский словарь

зависеть



Перевод:

záležet, záviset, být závislý, být odkázaný
Большой русско-украинский словарь

зависеть



Перевод:

от кого-чего глагол несоверш. вида что делать?; неперех.

Деепричастная форма: завися

находиться в зависимостизалежати

Дієприслівникова форма: залежавши, залежачи

¤ зависеть от начальника -- залежати від начальника

Русско-украинский политехнический словарь

зависеть



Перевод:

матем., физ.

залежати


2020 Classes.Wiki