ЗАВИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
завить | curl |
завить волосы | curl my hair |
ЗАВИТЬ - больше примеров перевода
ЗАВИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Прoстo надo припoднять, немнoгo завить. | Maybe add a little curl. |
Я хотела завить волосы, но у меня не было достаточно времени достать бигуди. | I wanted to curl my hair, but I had no time to get any spring. |
Ты танцуешь, чтобы завить, так? | You dance to forget, huh? |
Их эмоции, как жадность, или завить или месть. | Their emotions, like greed or envy or revenge. |
Я встаю на час раньше чтобы аккуратнее чем когда-либо завить волосы. | I get up an hour early to ever-so-slightly curl my hair. |
То, что я чувствую - это завить. | What I feel is envy. |
Обязательно попросила бы меня завить ее волосы. | (scoffs) she probably would've had me curl her hair for it. |
Чёрт, я хотела их слегка завить. | Damn, I wanted some curl. |
Он может завить тебе волосы, окрасить их и прочее. | He can curl your hair, dye it and so on. |
Я здесь потому, что мне нужно еще больше завить свои локоны? | I'm here for a makeover because my hair needs more crunchy curl. |
Может, завить по последней парижской моде? | How about digital perm which is hip in Paris? |
Я легко могу завить их снова. | Well, I can easily curl it again. |
Но я же просила завить ленты и ты их не завила. | But I told you to curl the ribbon, and you did not curl the ribbon. |
Высушить, подстричь, завить - за мой счет. | Could blow it out or cut it or curl it-- it'd be on me. |
Эй, доктор, неужели вы не разрешите мне завить ваши волосы на бигуди? | Hey, Doctor, why don't you let me do your hair up in rollers? |