1. (начать говорить) begin* to speak*
2. как сов. к говорить
♢ пушки заговорили — the guns opened up
вы заговорили бы другое! — trust you to take a different line!
он с вами ещё не так заговорит — you'll get the sharp edge of his tongue
ЗАГОВОР ← |
→ ЗАГОВОРИТЬСЯ |
ЗАГОВОРИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
боюсь заговорить | afraid to speak |
готов заговорить | ready to talk |
готова заговорить | s ready to talk |
его заговорить | him talk |
ему заговорить | him talk |
ему заговорить | him talking |
заговорить | talk |
заговорить | talk? |
заговорить его | talk him |
заговорить его до | talk him to |
заговорить его до смерти | talk him to death |
заговорить их | talk them |
заговорить меня | keep me talking |
заговорить меня... В надежде, что | keep me talking long enough... hoping |
заговорить меня... В надежде, что | me talking long enough... hoping |
ЗАГОВОРИТЬ - больше примеров перевода
ЗАГОВОРИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Кто-нибудь хочет заговорить? | Is there anybody here who will talk? |
Я могу заговорить с бароном при встрече? | I may speak to the Baron anytime I see him? |
Мы не успели с ней заговорить, она пробежала мимо нас. | Before we could speak to her, she rushed past us. |
Иногда я еле сдерживаюсь, чтобы не заговорить. | At times I want to talk, shout. |
-Тогда мне едва ли нужно говорить о сомнениях, мучивших меня, прежде чем я решился заговорить. | Well, then I need hardly tell you of the doubts I've had... before I brought myself to speak like this. |
Я уже несколько дней xотел заговорить с тобой об этом. | The last few days I already wanted to talk to you about it... |
Чтобы выйти отсюда, вам нужно заговорить. | All you've got to do is talk, son, and you'll be out of here |
Забавно, какие неприятности могут возникнуть если просто заговорить с кем то на улице но я сказала Барту, что ненавижу его теперь я так же богат я сказала, что не выйду за него несмотря на его деньги у меня теперь денег по горло никогда столько не было | Funny what kind of trouble you can get into just by talking to somebody on the street. But i told bart. I said i hated him. |
Необходимо заставить их заговорить до окончания комендантского часа. | We have ten hours. |
В таком случае, убедите вашего друга заговорить. Я думаю, что он не знает ничего из того, что вы предполагаете. | You'd have me believe that you don't know what he really does, who he really is? |
Хотя бы попытайтесь убедить заговорить вашего товарища. | I can imagine it far better than you think. |
- Там человек, который должен заговорить до рассвета. | If he won't talk no matter what? |
мне думается, Вы не представляете, о чем заговорить со мной. | I don't think you have the slightest idea what to talk to me about. |
Вам бы надо посмотреть, как он пытается заговорить с девушкой. | You should see him trying to talk to a girl. |
Даже и не думайте заговорить с Агатой. | You mustn't dream of talking to Agatha. |