stay too long (at smb.'s place), protract a visit (to smb.'s place); (пробыть в гостях дольше, чем приятно хозяевам) outstay one's welcome
совер. загасцявацца, загасціцца
сов. разг.
конок болуп көпкө чейин отуруп калуу.
(у кого-либо) faire un trop long séjour chez qn; rester vi (ê.) trop longtemps en visite
par ilgu ciemoties
остати дуго у гостима
сөйл.озак кунак булу (кунаклау), кунакта озак булу
загоститься
дар меҳмонӣ бисьёр истода мондан
что-то я у вас больно загостился — ho già approfittato troppo della vostra ospitalità; è ora di togliere il disturbo
сов рзг
demorar-se em visita
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked." Walter Savage Landor