АСФАЛЬТ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Асфальт | Asphalt |
асфальт | asphalt? |
асфальт | pavement? |
Асфальт Грин | Asphalt Green |
асфальт или | asphalt or |
асфальт Оклахомы | from an Oklahoma blacktop |
асфальт Оклахомы | Oklahoma blacktop |
асфальт Оклахомы - волны | waves from an Oklahoma blacktop |
асфальт Оклахомы - волны тепла | heat waves from an Oklahoma blacktop |
два пальца об асфальт | shooting fish in a barrel |
закатать Оушен Бич под асфальт | to pave over Ocean Beach |
закатать Оушен Бич под асфальт и | to pave over Ocean Beach and |
закатать Оушен Бич под асфальт и построить | to pave over Ocean Beach and put |
и асфальт | and asphalt |
как асфальт Оклахомы - волны тепла | like heat waves from an Oklahoma blacktop |
АСФАЛЬТ - больше примеров перевода
АСФАЛЬТ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Здесь есть деревья, кусты, в то время как снаружи лишь цемент и асфальт. | It's got trees and bushes here. Outside, just cement and asphalt. |
Будет гореть асфальт. | The asphalt will burn. |
Дж. Джеймса Зверга свалили и били лицом о горячий асфальт дороги. | James Zwerg was thrown off the bus and his face was smashed against the hot concrete of the road. |
Боитесь, что асфальт загорится? | Scared you'll set the pavement on fire? |
Асфальт не так красив, как земля. | Earth is more beautiful than asphalt. |
Закрытые ставни, пустынные улицы, липкий асфальт, мертвенно-неподвижные листья, зелёные с чёрной каймой; | in the heavy silence of summer, closed shutters, deserted streets, sticky asphalt, deathly-still leaves of a green that verges on black; |
Я буду рассказывать вам о каждом взрыве, о каждом повороте, когда короли и королевы дорог разнесут асфальт под колёсами. | And I'll be giving you the blow-by-blow play-by-play when the kings and queens of the open road roar onto the track. |
- Нет, там асфальт. Вдруг проломит. | That's asphalt, you know what'll happen there, you know, it'll break through. |
Они клянутся, что в его жилах течет асфальт | # They swear he got asphalt a- runnin' in his veins |
Они клянутся, что в его жилах течет асфальт | # They swear he's got asphalt a- runnin' in his veins |
Если бы ее сбросили с вашей террасы, она упала бы на асфальт, который идет вокруг всего дома. | If she was thrown off your terrace, she should have fallen onto the pavement that surrounds the entire building. |
Ложитесь на асфальт. | Lay down in the street. |
Немедленно ложитесь на асфальт. | Lay down immediately in the street! |
Лицом вниз на асфальт, немедленно. | Face down, in the street, now. |
Лицом на асфальт. | Face down in that street. |