1. (задняя часть чего-л.) back part, back
2. (седалище) seat, bottom; (у животных) hind quarters pl.; rump; (у лошади) croup
бить задом (о лошади) — kick
♢ повернуться к кому-л. задом разг. — turn one's back on smb., cold-shoulder smb.
ЗАГУСТИТЬ ← |
→ ЗАДАБРИВАТЬ |
ЗАД | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ni noboru taiyou жалея свой зад | away our bitterness |
noboru taiyou жалея свой зад | away our bitterness |
se ni noboru taiyou жалея свой зад | away our bitterness |
taiyou жалея свой зад | away our bitterness |
Є Поцелуйте ее в зад в | Everybody kiss her |
Є Поцелуйте ее в зад в ™ | Everybody kiss her |
бабушку в зад | granny in the ass |
белый зад | white ass |
блестящий железный зад | shiny metal ass |
блестящий металлический зад | shiny metal ass |
большой зад | big ass |
большой зад | big butt |
Бреннану под зад | Brennan up the arse |
бумагам зад | paperwork ass in |
в зад | ass ? |
ЗАД | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Все ведьмы должны были засвидетельствовать своё почтение к Сатане, поцеловав его в зад. | All witches had to show the Devil their respect by kissing his behind. |
О, учёные мужи, я видала, как ведьмы лобызали Чёртов зад..." | "Oh, learned men, I saw the witches kiss the evil one on his behind." |
Хотите, можете посмотреть мне несколько лет на зад. | It must be something I ate. |
Послушай, ты не сможешь заметить повод для газетной статьи, даже если он даст тебе пинка под зад. | You wouldn't know a newspaper story if it kicked you in the pants. |
Неужели, когда я тобой командую, тебе не хочется дать мне под зад? | When I order you around, don't you feel like kicking me in the pants? |
Того и гляди налетят кредиторы,конфискуют ваш грузовик,тебе пинка под зад,а мои денежки - тю-тю. | The finance company comes, you're out of business, and I never see dough. |
А второй получает пинок под зад. | And the one who draws the blank gets the gate. |
Если мы будет сидеть на низких колах, то Вам, ясновельможный гетман и вот всему вашему панству будет сподручнее целовать нас в голый зад. | If we are going to sit on low stakes, then you, reverent Hetman, and all of your gentry will have an easier time kissing our naked asses. |
Если он вдарит под зад этому Гэллоуэю, я за него. | Whenever he hits that Galloway a swift kick in the pants, I'm for him. |
Он посмотрел на меня и сделал одну вещь - дал мне пинка под зад. | He just looked at me and then did the only thing left. He gave me his boot. |
Теперь мне не надо рассказывать за кулисами, как тебе в зад попала пуля. | At least I won't have to go around explaining anymore how you got shot in the back. |
Я хромаю потому, что ты мне дал пинок под зад на фронте. | I'm still limping from the kick you're supposed to have given me in no-man's-land. Well, I'll be. |
- Ничего, кроме хорошего пинка под зад. | - Nothing except a good kick in the pants. |
Славный крепкий зад. | Nice firm rump. |
А-а, лейтенант показал нам свой зад, и вы тоже покажите. | The Lieutenant has shown us his tricks, now you show us yours! |