begin* to blow
ЗАДУТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
задуть | blow out |
задуть их | blow them |
задуть их | blow them out |
задуть свечи | blow out the candles |
задуть свечи | to blow out the candles |
задуть свечки | blow out the candles |
задуть свечу | blow out the candle |
задуть свечу | blow the candle out |
задуть эти | blow out these |
могла задуть | could blow out |
ЗАДУТЬ - больше примеров перевода
ЗАДУТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Тебе нужно задуть их с одного раза. | - You got to blow them all out at once. |
Ты сможешь задуть это несчетное количество свечей? | You think I can count that high? An awful lot of candles there! |
Он, чудится, швыряет в небо пену, Чтобы огни Медведицы задуть, Лишая стражей неподвижный полюс. | The wind-shaked surge with high and monstrous mane seems to pour water on the burning Bear and quench the guards of the ever-fixed Pole. |
Свет загасив, задуть и твой светильник... | Put out the light and then put out the light. |
Потому что я боюсь смотреть на собственное лицо, Потому что я боюсь, что ветер может задуть меня, как свечу прямо во время ухода. | Because I'm afraid to look at my own face, because I'm afraid that the wind may blow me out like a candle just at the time of departure. |
- Задуть свечи. | - Blow the candles. |
Теперь, когда дыхание у меня ни к черту... мне нужна ваша помощь, чтобы задуть все свечи. | Now that I'm out of hot air... I'm gonna need a little assistance to get these candles out. |
А теперь надо задуть свечки. | And now we have to blow out the candles. |
Я хотела задуть свечи. | I want to blow out the candles. |
Но, э, я каждый раз забывал задуть их, понимаешь. И, э... мне приходилось начинать заново. | But I keep forgetting to blow 'em out and I have to start all over again. |
-Ты должен задуть их. | - You have to blow it out. |
Вы, наверное, поставили 77 свечей, и теперь я должен буду их задуть. | You'll have candles to equal my age... and I must blowthem out. |
Даже семь свечей задуть трудно. | Even seven candles may be a burden. |
Я пошёл на празднование его дня рождения и как раз перед тем, как задуть свечи, он бросил на меня этот взгляд. | I go to his birthday party and just before he blew out his candles, he gives me this look. |
Я собираюсь задуть свечи. | I'm going to blow out the candles. |