(прям. и перен.) choke, suffocate; (от; тяжело дышать) pant (with); (перен.) be strangled (by); (без доп.) gasp (for breath)
задыхаться от гнева — choke with anger
задыхаясь — breathlessly
ЗАДЫХАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
задыхаться в | suffocating in |
чем задыхаться | than suffocating |
чем задыхаться в | than suffocating in |
я стал задыхаться | I couldn't breathe |
ЗАДЫХАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Не лучше ли офицерам работать, чем задыхаться в той дыре? | Wouldn't the officers be better off working than suffocating in that hole? |
Когда ты приближаешься к 40, то начинаешь Задыхаться, и ищешь воздуха... | When one is approaching 40, chokes and search... |
Я стала задыхаться и проснулась в холодном поту. | "I begin to breathe heavily and I wake up in a cold sweat. |
От увеличения внутригрудных узлов он начнет задыхаться. | Yes, as the thoracic glands enlarge, he'll begin to pant. |
Я уже начинаю задыхаться от неопределенности. | "Vaguely" is puttin' a noose around my neck, and I'm startin' to choke, all right. |
У нас не больше 10 минут пока мы не начнём задыхаться. | Toxic gas levels rising. We've only got ten minutes' breathing time left. |
А мы что, будем задыхаться? | Are we gonna feel like we're, you know, choking? |
Я бежал оттуда, бежал, пока не начал задыхаться. | It explains all that has happened... and why I feel the way I do. You've finished your medicine. |
И вдруг я стал задыхаться. | and all of a sudden it was like I couldn't breathe. I mean. I was- |
Когда перестанешь задыхаться, оно не так уж и плохо. | Once you get past the choking reflex it's really not so bad. |
Если я нахожусь рядом с собакой больше пяти минут я начинаю задыхаться. | If I am anywhere near a dog for more than five minutes my throat will just close up. |
Он начал задыхаться за рулем. | He's driving, and he starts to hyperventilate. |
В противном случае, через несколько минут... они покроются сыпью и волдырями и начнут задыхаться. | Otherwise in a matter of minutes they would break out in sores and blisters and begin to suffocate. |
Лучше быть в ссылке, чем задыхаться в подземной тюрьме. | Exile is better than suffocating in an underground prison. |
Они будут задыхаться от рыданий. | They'll cry so hard, they'll be fighting for breath. |