АТЛАНТИЧЕСКИЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Атлантический | Atlantic |
Атлантический и | Atlantic and |
Атлантический Океан | Atlantic Ocean |
Атлантический океан | Atlantic Ocean? |
Атлантический океан | the Atlantic |
Атлантический Океан | the Atlantic Ocean |
Атлантический океан | the Atlantic? |
в Атлантический океан | into the Atlantic |
в Атлантический океан | the Atlantic |
на Атлантический | on the Atlantic |
АТЛАНТИЧЕСКИЙ - больше примеров перевода
АТЛАНТИЧЕСКИЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Атлантический город прошлого? | The Atlantic City of yesterday? |
- Я приехал из Италии на Атлантический аукцион. | I come from Italy on the Atlantic Auction. |
Пригласил ее на прогулку и спихнул в Атлантический океан с утеса. | Took her for a walk to Land's End and shoved her into the Atlantic Ocean. |
- Два: Атлантический и Тихий океан. | At least two ̶ the Atlantic and Pacific. |
Я переплыву Атлантический океан. | I'm going over the Atlantic. |
Атлантический вал | The Atlantic Sea Wall. |
Господа, подумать! это может и быть сенсационный доклад. Ребенок переправляется через Атлантический океан чтоб искать своего отца. | You, Miranda, this could be a sensational story,... a child who comes from Spain crossing the Atlantic looking for his father. |
Несмотря на Атлантический вал, немцы, несомненно, готовят несколько... милых сюрпризов для вас, джентльмены, на тот случай, если мистер Черчилль... по глупости решится на вторжение. | Meanwhile, on the Atlantic wall... the German forces have been preparing... a few nice surprises for you, gentlemen... just in case Mr. Churchill... is really foolish enough to attempt an invasion. |
Потрясающая точность. Президент пересёк весь мир,.. ..и весь атлантический океан, прибывая практически... | The President flying all the way across the world... across the Atlantic Ocean... arriving almost exactly as scheduled at 9:30... in the Capitol Plaza... so that he can go up the steps of the House of Representatives... go into the chamber, and address the members of the House and the Senate... the Supreme Court, the diplomatic corps of Washington... all of whom are inside waiting for him... in the chamber of the House of Representatives. |
Это конечно не Атлантический Океан... | It is not the Atlantic... ...but it is the best we can do! |
Раньше уходило несколько месяцев на то, чтобы переплыть Атлантический океан и достигнуть так называемого "Нового Света" - Америки. | It took, then, a few months to traverse the Atlantic Ocean and reach what was called the "New World" the Americas. |
С этой стороны острова Атлантический океан. | This is the Atlantic side of the island. |
Тысячу лет назад, за 500 лет до Колумба они пересекли Атлантический океан. | A thousand years ago, 500 years before Columbus, they crossed the Atlantic. |
Южно-Китайское море, Тихий и Атлантический океаны - какие у меня шансы? | The South China Sea, the Pacific And Atlantic, what are my chances? |
Камера наблюдает с воздуха, как новый британский лайнер покидает родные воды и в первый раз приветствует Атлантический океан. | And now we film of the skies, while the new British transatlantic liner it leaves his homeland for the first time, and it enters in the Atlantic Ocean for the first time. |