used for kindling, used for setting fire; воен. (о бомбе, пуле, снаряде) incendiary; (перен.) inflammatory
зажигательная речь — inflammatory speech
ЗАЖИГАТЕЛЬНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
более зажигательный и голубой | and gayer |
более зажигательный и голубой, чем | and gayer than |
более зажигательный и голубой, чем | Stronger and gayer than |
более зажигательный и голубой, чем обычно | and gayer than ever |
более зажигательный и голубой, чем обычно | Stronger and gayer than ever |
Ещё более зажигательный и голубой | Stronger and gayer |
Ещё более зажигательный и голубой, чем | and gayer than |
Ещё более зажигательный и голубой, чем | Stronger and gayer than |
зажигательный и голубой | and gayer |
зажигательный и голубой | Stronger and gayer |
ЗАЖИГАТЕЛЬНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
А теперь - зажигательный танец. | Now, The Muskrat Ramble. |
У меня первый раз в жизни случился зажигательный разговор в раздевалке. | Wow. That was my very first locker-room pep talk. |
Зажигательный снаряд с осколочно-фугасным взрывателем! | The incendiary rounds with the VT fuse! |
Далее в программе: показ изысканных моделей от Женщины-Невидимки а также зажигательный танец бывшего ученого Рида Ричардса. | To proceed, the largest mistakes of the Invisible Woman's fashion... and a dance choreography of former-scientist Reed Richards. |
Горячий, страстный, зажигательный, шикарный, отвязной психолог, с которым я сплю на постоянной основе... | The hot, steamy, sexpot, rock 'n' roll, fourth-year psych resident that I sleep with on a regular basis... |
Ещё более зажигательный и голубой, чем обычно. | Stronger and gayer than ever. |
♪ Ещё более зажигательный и голубой, чем обычно! | ♪ Stronger and gayer than ever! |
Всё это говорит нам, что зажигательный элемент бомбы был пероксид водорода. | Together, they suggest the bomb's incendiary element was hydrogen peroxide. |
Ж: Вроде милого дровосека или ковбоя, эдакий зажигательный парень! | Like, a cute lumberjack, cowboy, light-more-than-your-fire kind of man! |
Но у нас нет другого выхода. А если еще и танец зажигательный добавить... | You beat the discarded half-consumed milk jug, |
Оливер был такой зажигательный, очень харизматичный и всё такое. | Oliver had, like, a lot of energy, and he was really charismatic and stuff. |