roll up (d. in)
закатывать рукава — roll up one's sleeves
2. закатить(вн. под вн.) roll (d. under); (вн. за вн.) roll (d. behind)
♢ закатывать глаза — roll one's eyes
закатывать сцену — make* a scene
закатывать истерику — go* off into hysterics; throw* a fit of hysterics
закатить кому-л. пощёчину — give* smb. a slap in the face
ЗАКАТЫВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
закатывать вечеринки | throw parties |
закатывать глаза | roll my |
закатывать глаза | roll my eyes |
закатывать глаза | rolling my eyes |
закатывать камень | of pushing a rock |
закатывать камень | task of pushing a rock |
закатывать камень на гору | of pushing a rock up a mountain |
закатывать сцену | make a scene |
так закатывать | roll your |
так закатывать глаза | roll your eyes |
ЗАКАТЫВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Как кому-то может быть интересно закатывать куда-то маленькии шарик. | How anybody could get interested in patting a little ball around. |
Чего закатывать скандалы-то? | Don't make a scene. |
Нет, просто эти ребята умеют закатывать вечеринки. | I didn't, but those guys really know how to throw a bash. |
Не нервничай, не паникуй, не время... закатывать истерику. Пожалуйста. | Calm down, it's not a time to... leaving yourself get carried away by hysteria. |
я прекращю глубоко вздыхать, закатывать глаза, расстегивать ворот на рубашке. | I will stop hyper ventilating, rolling my eyes, unbuttoning my top collar button. |
ѕрекращаю глубоко вздыхать, закатывать глаза... расстегивать ворот на рубашке. | - Stop hyper ventilating... - Hyper ventilating. - rolling my eyes, and, uh... |
И не надо закатывать глаза. | Don't start drooling or rolling your eyes when I tell you this. |
Барт, умеешь закатывать глаза вот так? | Bart, can you roll your eyes back in your head like this? |
Если бы воспоминания можно было закатывать в консервные банки... интересно, на них тоже бы выбивали срок хранения? | If memory can be canned. I hope it will never e expire. |
Забирая телевизор у человека в жаркую погоду... ты можешь закатывать их как консервы и просто укладывать в подвал. | You take away a man's TV during the heat wave... you might as well pack up the canned goods and just head for the basement. |
Что ты должна сделать? Перестать закатывать истерику. | If you really want to do something for me then stop making this scene, right now. |
Дженнифер, только не нужно закатывать мне очередной скандал. | Now, Jennifer, this is not the time for another.. |
Села рядышком на диван, я принялся закатывать бл*дский рукав. | She comes and sits next to me, I pull up my sleeve. |
И ещё он умел закатывать зрачки вниз, так что видны только белки. | And he could do that trick where he puts his eyeballs down and you see the eye whites. |
Как она могла быть здесь и в то же время закатывать вечеринки? | How could she be here and meanwhile, she's out having parties? |