ЗАКОЛДОВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ЗАКОЛДОВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Она должна была заколдовать меня. | She must have put a spell on me. |
Кто смог бы заколдовать меня сильнее, чем ты? | Who could cast it so well as you? |
И ты думаешь, что я могла заколдовать тебя? | And you thought I might put a spell on you? |
Как будто они пытались его заколдовать. | As if they've tried witchcraft on him. |
-Так кого это он пытался заколдовать? | - Who was Ron trying to curse, anyway? |
Я бы пришел сюда быстрее, но я должен был остановиться и заколдовать это. | I had to get it enchanted. |
"Нет, - сказала Лиззи, - Нет, нет, нет. Их дары могут заколдовать нас". | "No," said Lizzie, "No, no, no, their offers should not charm us. |
Их можно заколдовать, чтобы они проникли в мозг и пожирали его, пока не останется одна душа. | They can be enchanted to enter the brain, feed on it until the devour the person's very soul. |
Я могу заколдовать тебя. | Nice cow outfit, homo. Where can I pick one of those up, the gay zoo? |
Я не могу заколдовать сам себя. | Can't conjure a thing for myself. |
Может, её нужно освятить или заколдовать, или что-то вроде того. | I just figured maybe it would have to be blessed or mystical or something. |
Марсель заставил ведьму заколдовать их так, чтобы они оставались волками. | Marcel forced a witch to curse them so they'd be trapped in wolf form. |
Много времени ушло бы на то, чтобы накопить достаточно сил, чтобы заколдовать все королевство. | It would take an entire lifetime to cultivate enough power to cast a spell over an entire kingdom. |
Я собираюсь заколдовать это место. | I'm going to seal this place. |
Я не могу заколдовать Вашу жену, чтобы она захотела секса. | I can't jinx your wife so she wants sex. |