АТОНИЯ ← |
→ АТРИБУТИВНЫЙ |
АТРИБУТ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
атрибут | attribute |
атрибут | attribute to |
АТРИБУТ - больше примеров перевода
АТРИБУТ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я единственный атрибут, который вам не принадлежит, дорогая. | It'd the only attribute I dhare with the Almighty. |
Он - атрибут величья - из него Исходит страх пред властью государей. | "It is an attribute to God himself, |
Как атрибут Всевышнего, - и та Земная власть всех ближе к власти Бога, | "when mercy seasons justice." |
Мы должны доставить в межгалактический мир важнейший атрибут. | We have a mission to further intergalactic peace. |
Знак власти временной есть царский скипетр: он - атрибут величья и почета, внушающий пред царской мощью трепет. | His sceptre shows the force of temporal power, the attribute to awe and majesty wherein doth sit the dread and fear of kings. |
Хитоми: Дело в том, что автоматизация в этом городе достигла такого уровня, Хитоми: что этот руль нужен скорее как привычный атрибут автомобиля, нежели необходимое устройство. | It could be automated, but this wheel is "for the people". |
Я тут почти неотъемлемый атрибут этого автобуса. | I'm like a fixture on this bus: Whew: |
Каждая вещь, каждая субстанция, каждый атрибут - принадлежат Ему. | Every thing, every substance, every attribute belongs to Him. |
Наверно оно выглядит как атрибут Племени Воды | I guess it's pretty obviously water tribe, isn't it? |
Наверно оно выглядит как атрибут Племени Воды | What? Not at all. Why would you say that? |
Тело это всего лишь атрибут. | The body is only an attribute. |
Признание – вот важнейший атрибут современной культуры. | Fame is the most important thing in our culture now. |
Хранители ОЗ подарили Нацуки редкий атрибут. | OZ's guardian spirits have given Natsuki a rare item. |
Однажды я открою печенье-гадание (состоит из двух половинок, внутри спрятана полоска бумаги с предсказанием судьбы; непременный атрибут китайских ресторанов в США), а там: | I opened a fortune cookie the other day, it said, |
Они наш атрибут. | They're an institution. |