ЗАКОСИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ЗАКОСИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Если ты готовишься закосить под психа, на будущее это вполне нормально. | If you're looking to establish an insanity plea for later on that's okay. |
Я могу закосить под чувственного парня здесь, чуваки! | I can work the sensitive angle here, fellas ! |
Вы же знаете, что я выдумал Робануку, чтобы закосить работу, верно? | You know I made Robanukah up to get out of work, right? |
Уж лучше закосить под больного И заняться другим. | Should have called in sick Shit, I had somethin' to do! |
Это, наверное, "ЛП" решили закосить под другую банду. | I figure the L. D.'s farmed it out, make it look like some other crew. |
Закосить под Мэриона Бери, и все такое? | Go all Marion Barry and shit? |
Пытаюсь найти нашу газонокосилку, потому что нашу траву пора бы закосить, йо. | I'm trying to find our weed whacker, 'cause our weeds are wank, yo. |
Я знаю все входы и выходы, как закосить от работы, или скостить несколько часов. | I know all the ins and outs, how to change your work detail, shave off some hours. |
Пытаешься закосить под копа? | Is this you trying to sound like a cop? |
В любом случае, вы нужны мне, чтобы закосить под придурков так чтобы Лесли не захотела больше встретиться ни с одним. | By the way, I need you guys to act like your true moron selves so Leslie never wants to hang out with you guys again. |
- Я хочу знать, где такой достать, чтобы самому закосить под полного мудака. | I just want to know where I can get one, so I can look like a total f*king douchebag. |