stubborn, impenitent; inveterate; (в пр.) sunk (in), buried (in)
закоснелое невежество — rank ignorance
закоснелый злодей — hardened wrongdoer
ЗАКОСНЕЛЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ЗАКОСНЕЛЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Как тебя зовут, закоснелый ты негодяй? | What's your name, you hardened scoundrel? |
Он жалкий, старый, отсталый, закоснелый и всё же - он искренен. | He's a sorry, old, tight-assed stick-in-the-mud but, yes, he's sincere. |
Донован закоснелый бандит. | Donovan's a knuckle-dragging thug. |
"Пожалуйста, мистер Закоснелый Белый Старикашка, можно мне оставить яичники?" | (in baby voice) "Pweeze, Mr. Cwusty Old White Man, "can I pweeze keep my ovawies?" |
Я никогда не слышала большей чепухи за всю мою жизнь... такой зацикленный и закоснелый. | I've never heard such twaddle in my life... so closed off and close-minded. |