ЗАКУПОЧНЫЙ ← |
→ ЗАКУПЩИЦА |
ЗАКУПЩИК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
закупщик | buyer |
закупщик в | a buyer at |
закупщик в | buyer at |
личный закупщик | a personal shopper |
ЗАКУПЩИК - больше примеров перевода
ЗАКУПЩИК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Предыдущий закупщик мистера Горовица был слишком стар и доверчив, чтоб различить что это фальшивка, но он хорошо помнил, у кого он купил. | Mr. Horowitz's previous buyer may have been too old... or just too trusting to detect this fake, but he can remember where he bought it from. |
Прошу прощения, вы не знаете, а закупщик сегодня здесь? | Excuse me Do you know if the buyer's here today? |
" мен€ есть личный тренер, личный закупщик, личный помощник и личное расписание! | I've got a personal trainer, a personal shopper, a personal assistant and a personal agenda! |
хорош ли закупщик. | How can't you find someone with all these men around ? This is mine ! |
Закупщик! | The shopper! |
Она - закупщик в галерее Ламберт. | She's a buyer at the Lambert gallery |
Не знаю ее. Она закупщик галереи Ламберта. | She's a buyer at the Lambert gallery. |
- Что еще за немецкий закупщик? | What's the story of A. llemand? |
Закупщик текстиля для цепи магазинов. | A textile buyer for a department store chain. |
Нет, я закупщик в "Сакс", поэтому поздно прихожу домой. | I'm a buyer at Saks, so I don't get home till late. |
"Закупщик в Бейруте, посредством Худшего Человека". | "Buyer in Beirut via Worst Man". |
Личный закупщик в Bergdorf's. | Personal shopper at Bergdorf's. |
Он закупщик. | He's a food vendor. |
Бриджит Линде, она закупщик, замужем, детей нет. | Brigit Lynde, she's a retail buyer, married, no kids. |
Она личный закупщик для самых состоятельных нью-йоркцев. | She's a personal shopper for the wealthiest of New York's wealthy. |