ЗАЛИЗЫВАТЬ ← |
→ ЗАЛИТЬСЯ |
ЗАЛИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
залить бак | fill the tank |
залить бензин | put gas |
нужно залить | to pour |
ЗАЛИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Кроме того, я собираюсь залить им банан, так что витамин С номинально присутствует. | Besides, I'm going to pour it over this sliced banana, so vitamin C will be involved. |
Залить наше горе | To drown our woes. |
- Как? Похоронить его под полом и залить цементом. | You bury him under the sidewalk and cement it up again. |
- Надо залить бензин. - Вы давно могли это сделать. | - Couldn't you have gotten it? |
Залить в пушки? | Priming the cannon? |
Теперь понимаешь, почему мне нужно было пойти на матч и залить чем-нибудь свой позор? | Can't you see that I had to go to the match and wash down the shame with a snifter? |
- А нельзя их баки залить в полете? | Stop! Can't you refuel In-flight? |
Вскипятить воду, залить, дать постоять минутку. | Boiling water, switch off, let stand for one moment. |
И кто пойдёт залить насос водой? | And who's going to start up the pump? |
- помыть и залить! | - Wash and pour! |
Я не смог залить область бурильной головки. | -We've got to get the Director out. |
- Что-нибудь для вашей машины? Вы можете... залить сколько там есть в бак. | Uh, well, you can, uh... put what Ethyl you can get in the tank. |
- Залить полный бак? - Угу. | - Want me to fill it up? |
- Можем залить кетчупом. | - Oh, Pinky. - We can fill it up with ketchup. |
Надо заскочить на заправку, залить пару баков. | We can pull up at a gas station. |