1. (вн.; свёртывать) roll up (d.), fold up (d.)
2. (вн. тв.; обматывать) twist (round d.), wind* (round d.)
3. (вн.) разг. (утомлять) wear* out (d.), tire out (d.)
ЗАМАТЫВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ЗАМАТЫВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Нельзя всех заматывать скотчем. | You can't just go around duct taping everyone. |
Стилист говорит, надо заматывать голову, когда спишь, и когда встанешь, они будут в полном порядке. | - Yeah? 'Cause Crystal said you put the rag on before you go to sleep, and when you wake up they're still all clean and nice-- they look really good. |
Я начинаю заматывать полотенце... | Go! I'm winding up Bessie... |
Знаешь, к неудаче заматывать собственные руки, и ты... ты хочешь обернуть немного толще над костяшками пальцев. | You know it's bad luck to tape your own hands, and you... you want to wrap it a little thicker over your knuckles. |
Мы не хотим заматывать дом Уиверов. | We don't want to tent the Weaver house. |