1. (в печати) paragraph; review
2. (запись) note
путевые заметки — travel notes / sketches
заметки на полях — marginal notes
делать заметки (записывать) — take* / make* notes
3. (на чём-л.) mark
♢ брать на заметку (вн.) разг. — note (d.), make* a note (of)
ЗАМЕТКА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Заметка | Meemo |
Заметка | Note |
заметка | the article |
заметка в жалкой | blurb in a |
Заметка для | Memo to |
Заметка для | Note to |
Заметка для персонала | Memo to staff |
Заметка для себя | Note to self |
Заметка на | Note to |
Заметка на | Note to self |
Заметка о выживании в дикой природе | Wilderness-training log |
заметка попала в десятку | hit the bull's eye |
маленькая заметка в жалкой | a tiny blurb in a little |
маленькая заметка в жалкой | tiny blurb in a little |
маленькая заметка в жалкой газетёнке | a tiny blurb in a little paper |
ЗАМЕТКА - больше примеров перевода
ЗАМЕТКА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Там есть одна интересная для тебя заметка. | Still, here's an item that might interest you. |
Это не обычная заметка "из зала суда". | This isn't the usual police court stuff. |
Когда я прочитала о... вас в газете - маленькая заметка, но я ее не пропустила - я была уверена, что маму вы не пропустите. | When I read about the... you in the paper, a small item, but I picked it up, I was sure Mother would catch your eye. |
Вчера была только маленькая заметка, а сегодня целая статья. | Today, there is a whole article on that. |
Довольно интересная заметка про космические корабли. | Well? Been waiting long? |
Большая заметка. | It's big. |
А также лейтенанта-коммандера Гари Митчелла, та же заметка. | Lieutenant Commander Gary Mitchell same notation. |
Постойте... Вот еще заметка. | Look, read this one. |
Заметка о ремонтных работах. | Maintenance note. |
Только заметка вышла на час раньше. | Yes, besides that this notice was given an hour ago. |
Только недельная саркастическая заметка из журнала "Нью-Йорк". | Just the weekly sarcastic note from New York. |
Но... О ней была заметка в газете. | But...it was in the newspaper |
Конечно, я спросил Симона, о чем была его заметка от 31 мая. | Of course I've asked Simon what's written in his issue from the 31th of may... |
Бен, это самая горячая заметка! | - It's in over 500 papers. - What is it? |
- Её напечатали более пяти сотен газет. - Что за заметка? | Yesterday's weather report for people who were drunk... and slept all day. |