ЗАМУТИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
вот думаю кое чего замутить | Looking maybe to do something here |
Да вот думаю кое чего замутить | Looking maybe to do something here |
думаю кое чего замутить | maybe to do something |
замутить вечеринку | to throw a party |
замутить вечеринку! Бухаем | throw a party |
замутить вечеринку! Бухаем | to throw a party |
замутить воду | muddy the waters |
замутить с тобой | hook up with you |
замутить что-нибудь вместе | do something together |
как замутить | how to throw |
как замутить вечеринку | how to throw a party |
как замутить вечеринку! Бухаем | how to throw a party |
как замутить вечеринку! Бухаем | know how to throw a party |
мире нельзя... это как замутить | how to throw |
мире нельзя... это как замутить | know how to throw |
ЗАМУТИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Если станет нужно, я знаю чувака, который может замутить, не дорого. | If you ever need one, I know a fellow who can get you a real nice deal. |
Могу замутить фен, веселящий газ. | I can get you crystal meth, nitrous oxide. |
А Кадиллаки? Могу замутить новый Кадиллак с розовым верхом за две тонны. | I can get you a brand-new Cadillac with a pink slip for $2,000. |
Ты можешь этой штукой такой ад замутить. | You could raise some real hell with this. |
Нужно вернуться к истокам жизни И стараться не замутить воду | We must go back to the main foundations of life... without dirtying the water. |
Ты всё равно ничего не сможешь с ними замутить. | You don't do nothing with them anyway. |
Решили замутить на троих. | It's a threesome you're after. |
Блин, из чего бы нам кальян замутить? | Oh, man! What can we use to make a bong? |
Ты же сама не решила ничего замутить напоследок, Ходули? | You're not having a last call of your own in here, are you? |
Что бы вы могли замутить с Ником | SO YOU CAN MAKE OUT WITH NICK? |
Чтобы захотеть с кем-нибудь замутить | TO WANT TO MAKE OUT WITH ANYONE. |
Я подумал, что мы можем замутить что-нибудь особенное на праздник. | I thought we might do something special to celebrate. |
-Когда ты попадешь на поле с тобой может случиться что угодно, что ненадолго может замутить твой разум. | - On the field a million things can affect your judgment. |
Можно замутить пивной боулинг. | We could go beer bowling. |
Они хотят опять замутить это? | They' re trying to stir this up again? |