ЗАПАС ← |
→ ЗАПАСАТЬСЯ |
ЗАПАСАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ЗАПАСАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Сканирования показывают, что он может запасать кислород. | My scans show he can conserve oxygen. |
Не волнуйся, Корто, нельзя запасать время. | Forget it, Corto. You wouldn't have time. |
Я же говорил тебе, запасать высушенный. | That's why I told you to get the dry. |
Очевидно, он предпочитает его запасать. | Apparently, he likes to hoard them. |
В целом, ствол сагуаро может запасать до 5 тонн воды, это заметно даже через много месяцев засухи. | When full, a saguaro stem can store up to five tonnes of water and that's enough to see it through many months of drought. |
Одно дело, запасать бутылированную воду и консервы.. но если здесь что-то пойдет не так... ..то "домашними заготовками" не обойдешься. | It's one thing to stock up on bottled water and canned food, but if something goes wrong... there aren't a lotof home remedies. |
Люди кинулись в магазины запасать еду. | People are rushing to buy and stock up on supplies. |
Но они уже начали запасать колючую проволоку в Чикаго. | But they're starting to stockpile barbed wire in Chicago. |
Только наше ретроградное западное общество учит нас верить, что любовь должна выделяться порционно, как какой-то продукт, что ее нужно припрятывать и запасать. | It's only our retrograde Western society that teaches us to believe the logic of love as scarcity, as a commodity that's to be stored up and hoarded. |
Это означало, что птерозавр мог запасать воздух, и, следовательно, кислород, который в нём содержался. | So, it was in there, that the pterosaur was able to store air and the oxygen that it contained. |
Я не думаю, что запасать оружие это самая разумная реакция, но, учитывая то, что я видел в Блумингдейле в Чёрную Пятницу, (рождественский сезон распродаж) | I don't think stockpiling weapons is the most reasoned response, but, given what I've seen at Bloomingdale's on Black Friday, |
Если мне придётся делать это на протяжении 70 километров, надо будет запасать больше калорий. | If I'm gonna make it 70 kilometers, I'm gonna need to find some calories somewhere. |
Мы начали запасать рельсы и шпалы, ожидая оттепель в Миссури. | We've started stockpiling rail and ties here, waiting for the Missouri to thaw. |
Я разработал их так, чтобы можно было собирать дождевую воду, запасать её и повторно использовать для орошения... то есть, пока я не установлю внутреннюю систему охлаждения, которая будет работать... | I've designed them this way so that rainwater can be collected, stored and reused for irrigation... that is until I install the internal cooling system that will work... |