push (d. in, into), cram (d. in, into), stuff (d. into)
ЗАПИХИВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ЗАПИХИВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
То есть, по-вашему, каждый день запихивать хлеб в ботинки - это обычное дело, да? | Oh, oh, you... Oh, you think it's perfectly usual, do you, to put a slice of bread in your shoes, on a daily basis? |
[ Skipped item nr. 14 ] продолжай запихивать под рубашку мусор. | I want you to keep filling your shirt with crud till I get back. |
Он не для того, чтобы запихивать в рот еду. | It is not something to shovel food into your mouth. |
То есть, как можно запихивать такие классные дыньки в этот лифчик? | I mean, what is she thinking, packing in those sweet melons like that? |
- Джесс, нельзя запихивать девушку в чулан. | - Jess, you don't shove a girl in a closet. |
...и чтобы запихивать эту еду в рот, где они смогут пережЄвывать еЄ с остальной отвратительной херней, которую они съели в этот день. | ...and to get that food up to the mouth where they can shovel in...! ...with all the rest of the disgusting shit they ate that day! |
Поэтому приходится тампон себе в дырку запихивать. | So I have to stick a tampon up my peehole. |
Только не забывай, если будешь зажимать парней в углу и запихивать язык им в глотку, то можешь показаться отчаянной. | Just remember that pinning guys in the corner and shoving your tongue down their throats can sometimes come off as desperate. |
И они будут запихивать тебя на задний план на групповых снимках. | Oh, and they'll shove you in the back for the team photo. |
Я всегда была нищенкой, чтобы запихивать в мешок его костюмы. | I was always the bag lady so I could stuff all of his costumes into my garbage bag. |
А тебе в тот момент не довелось запихивать человеческую ногу в мусорный мешок? | Did you happen to be stuffing a human leg into a garbage bag |
Кончай запихивать мне в глотку свои маниакальные идеи идеальной жены 50-ых! | You really need to stop shoving your psychotic idea of '50s womanhood down my throat. |
Серьезно, на кой черт нужно запихивать людей в пеньковые мешки перед тем, как скинуть их с лестницы? | Seriously, what the hell is with sticking people in burlap sacks - before you kick them down the stairs? |
Они продаются в трубочках, запихивать очень удобно Вооот так | They come in these little tubes, which make them very easy to just shoot right up the ol'... |
Если вы с ней друзья, зачем запихивать тебя сюда? | Why would she push you to get your own place if she just wants to be friends? |