ЗАПЛУТАТЬСЯ ← |
→ ЗАПЛЫВАТЬ |
ЗАПЛЫВ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ежедневный заплыв | daily swim |
заплыв | swim |
Заплыв на 50 метров | meters |
Заплыв на 50 метров | meters? |
ЗАПЛЫВ - больше примеров перевода
ЗАПЛЫВ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Но для начала я совершу заплыв в этой чудной ванне. | All right. But you'll have to wait till I swim across that bathtub and back. |
Давайте как-нибудь устроим туда заплыв. | Let's swim over there one of these days, i'd love to. |
Полли просила передать, что бойскауты затеяли заплыв в бухте Аврил ради значков. | Chief, Polly sent me to tell you that there's a bunch of Boy Scouts out in Avril Bay doing the mile swim for their merit badges. |
"тобы отметить открытие, мы проводим стометровый заплыв с участием олимпийских пловцов. | To commemorate the opening, we're holding a 100-metre race with Olympic swimmers. |
Устроим заплыв? | Go swimming? |
Сегодня совершил мой первый заплыв. | I just took my first swim today. |
Через несколько секунд начнется финальный заплыв на 100 метров баттерфляем. | Oh, Doctor! We are seconds away... from the hundred-meter butterfly. |
Я знаю, что мы все замерзли, но нам предстоит небольшой заплыв под водой. | I know everybody's freezing, but we have to make a short swim... underwater. |
Это же не заплыв после жратвы. | Hey, this isn't like swimming after you eat. |
- Или совершить заплыв. Хотя, признаюсь, ни малейшего желания лезть назад в воду. | Although I gotta tell you, if I never get back in that damn water again... |
-Похоже, у меня заплыв. | -Looks like I'm going for a swim. |
У вас был заплыв, да? - Да. | -Did you kids go swimming? |
- Это последний заплыв сезона. | -This is the last meet of the season. |
- Тони, ты обещал прийти на его заплыв. | -For what? -You promised to be at his swim meet. |
Пришёл разделить со мной утренний заплыв? | Come to join me for a morning swim? |