ЗАПОЛНЯТЬ ← |
→ ЗАПОЛОНИТЬ |
ЗАПОЛНЯТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
заполняться | be filled |
заполняться | fill up |
заполняться | filled |
заполняться | to fill up |
заполняться водой | filling up with water |
ЗАПОЛНЯТЬСЯ - больше примеров перевода
ЗАПОЛНЯТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
65. подчеркивает, что реклассификация должностей не должна использоваться в качестве механизма повышения в должности и что реклассифицированные должности, утвержденные Генеральной Ассамблеей, должны заполняться только в полном соответствии с установленными процедурами набора и назначения на должности; | 65. Emphasizes that the reclassification of posts should not be used as a promotion tool and that reclassified posts, as approved by the General Assembly, should be filled only in full conformity with the established procedures for recruitment and placement; |
10. Ресурсы, имеющиеся в распоряжении Канцелярии Председателя Генеральной Ассамблеи с точки зрения кадрового и иного обеспечения, следует увеличить в рамках имеющихся ресурсов, учитывая при этом положения пункта 22 приложения к резолюции 55/285. После консультаций с избранным, но еще не вступившим в должность Председателем, начиная с пятьдесят девятой сессии Ассамблеи, в целях усиления имеющейся поддержки будет предоставлено пять дополнительных должностей, три из которых будут заполняться на годичной основе. | 10. The resources available to the Office of the President of the General Assembly in personnel and other support shall be augmented from within existing resources, bearing in mind the provisions of paragraph 22 of the annex to resolution 55/285. Five additional posts shall be made available to supplement current support, of which three shall be filled on an annual basis, following consultations with the incoming President, beginning at the fifty-ninth session of the Assembly. |
Хорошо, потому этот список действительно начинает заполняться. | Okay, 'cause this thing is really starting to fill up. |
Прямо сейчас все пойдет ужасно неправильно, так как машина Джейми начнет заполняться дымом. | It's right about now that it all goes horribly wrong, As jamie's convertible starts filling with smoke. |
Заявления в колледж сами не заполняться. | College apps are not going to fill themselves out. |
Вся история науки говорит о том, что такие пробелы имеют склонность со временем заполняться. | The history of science shows that those gaps have a tendency to be filled. |
Легкие Нэнси Маллой начали медленно заполняться жидкостью. | Nancy Malloy's lungs are slowly filling back up with fluid. |
С того момента головной отдел стал заполняться. | Headquarters only got more crowded from there. |
Он был внутри одного из топливных резервуаров, чистил его, когда он начал заполняться. | He was inside one of the fuel tanks cleaning it when it started to fill up. |
Полицейские отряды должны заполняться чем то боле... существенным. | Our police force should really be filling up on something more... substantial. |
И вот однажды мои лёгкие начали заполняться водой. | And then one day, my lungs started filling up with water. |
Машина так быстро стала заполняться водой. | The car started filling up with water so fast. |
Если его реакция на тест будет, как у крыс, его лёгкие начнут заполняться жидкостью. | If his response is like our test rat, his lungs will begin filling with fluid. |