prohibitive
запретительный закон — prohibitory law
запретительный тариф эк. — prohibitive tax
ЗАПРЕТИТЕЛЬНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
был запретительный приказ | restraining order against |
Запретительный | A restraining |
Запретительный | Restraining |
Запретительный ордер | A restraining order |
Запретительный ордер | Restraining order |
запретительный ордер | the restraining order? |
запретительный ордер против | restraining order against |
запретительный ордер против вашего | a restraining order against your |
запретительный ордер против тебя | restraining order against you |
запретительный ордер против тебя | restraining order against you? |
запретительный ордер, но | a restraining order, but |
запретительный приказ | cease and desist order |
запретительный приказ | restraining order |
запретительный приказ | the cease and desist order |
запретительный приказ против | restraining order against |
ЗАПРЕТИТЕЛЬНЫЙ - больше примеров перевода
ЗАПРЕТИТЕЛЬНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Получить запретительный судебный приказ. | Get a restraining order. |
Я дам запретительный судебный приказ Не для проверки злобы между вами Но в интересах христианской гармонии. | I will grant the restraining order not to validate the malice between you but in the interest of Christian harmony. |
Вы забыли о том, что запретительный судебный приказ, советник? | Did you forget about that restraining order, Counselor? |
Он нарушает запретительный ордер! | He's breaking his restraining order. |
Когда опознали тела всплыл запретительный судебный ордер на Тоби Холмса, оказалось, что он крайне публично его нарушил накануне вечером. | When we ID'd the bodies it threw up the restraining order on Toby Holmes, it turns out he'd broken it very publicly the night before. |
Он нарушил запретительный ордер. | He's breaking his restraining order. |
Ну, должны были, раз вы нарушили свой запретительный ордер несмотря ни на что. "Кто-нибудь хочет драки?" | Well, you must've done, because you broke your restraining order in front of everyone. 'Does anyone want a fight? ' |
У него запретительный ордер против меня. | He's got a restraining order against me. |
Я достану запретительный судебный приказ, если понадобится. | I'll get a restraining order if I have to. |
- Возможен ли запретительный судебный приказ? | Could there be a restraining order? |
Но полгода назад она подала на развод и она получила запретительный ордер против своего мужа, Райана. | But six months ago, she filed for divorce and had a restraing order issued against her husband, Ryan. |
Наверное, из-за того, что против вас выписан запретительный ордер? | Is that 'cause of the restraing order issued against you? |
А на следующий день она вышла из приемного покоя, получила запретительный ордер на своего мужа и подала на развод. | And a day later, she checked out of the E.R. And then took the restraing order out on her husband and filed for divorce. |
Имеет право получить запретительный ордер против департамента Если он этого хочет? | Well, whoever these scumbags are, they're smart enough not to show their faces or any landmarks. |
Он получил запретительный судебный приказ в отношении вас. | He obtained a restraining order against you. |