ЗАПУГАННЫЙ ← |
→ ЗАПУГИВАТЬ |
ЗАПУГАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
больше никогда не пытайтесь запугать | don't ever threaten |
больше никогда не пытайтесь запугать меня | don't ever threaten me |
больше никогда не пытайтесь запугать меня или | don't ever threaten me or |
вас запугать | frighten you |
вас запугать | scare you |
вы пытаетесь запугать | you're trying to intimidate |
Вы пытаетесь запугать меня | trying to rattle me |
Вы пытаетесь запугать меня | You're trying to rattle me |
вы пытаетесь запугать нас | you're trying to intimidate us |
Вы сказал это, чтобы запугать | You told me that to bully |
Вы сказал это, чтобы запугать меня | You told me that to bully me |
её запугать | frighten her |
её запугать | scare her |
ему запугать | him intimidate |
ему запугать | him scare |
ЗАПУГАТЬ - больше примеров перевода
ЗАПУГАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
21. подчеркивает необходимость обеспечения уважения права на свободу выражения мнений и право на свободу мысли, совести и убеждений, при этом с озабоченностью отмечая недавние попытки ограничить свободу выражения мнений и запугать журналистов; | 21. Stresses the need to ensure respect for the right to freedom of expression and the right to freedom of thought, conscience or belief, while noting with concern recent attempts to limit freedom of expression and to intimidate journalists; |
Она пытается нас запугать, а потом сдружиться. | She's trying to scare us and then befriend us, you know. |
И не думайте меня запугать, уже поздно. | And I'm not gonna take it alone. |
Точно, не позволяй ему запугать себя. | That's right, don't let him scare you. |
И знайте, вам меня не запугать. | You'll never corner me or frighten me. |
Вам нас не запугать. | You can't intimidate us. |
Запугать тебя. | Frighten you. |
Но чем они сумеют нас запугать? | Other fishermen will follow us when we show them the way... and they'll thank us! |
Вы сумасшедший, если думаете, что сможете меня запугать. Послушайте, я знаю, что вчера Филлипс приходил сюда. | - Look I know that Phillips came here yesterday. |
Никто не сможет запугать меня. | Nobody's gonna buffalo me. |
Мы собираемся запугать дичь до смерти. | - We're gonna scare the game to death. |
Она пытается нас запугать. | She's trying to scare us. |
Я уже знаю, что тех, кто приходят за бриллиантами нельзя запугать. | I've learned that no one who comes for the diamonds can be frightened away. |
Уже несколько дней он пытается запугать меня. | For several days he is trying to scare me. |
Если вы пытаетесь меня запугать, то вам это превосходно удается. | Mr. Bartholomew, if you're trying to frighten me... you're doing a first-rate job. Please do what we ask, Mrs. Lampert. |