ЗАПУСТИТЬ ← |
→ ЗАПУТАННЫЙ |
ЗАПУТАННОСТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
запутанность | complexity |
запутанность | entanglement? |
Запутанность | intricacies |
квантовую запутанность | quantum entanglement |
квантовую запутанность | quantum entanglement? |
ЗАПУТАННОСТЬ - больше примеров перевода
ЗАПУТАННОСТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Запутанность. | - Entanglement. |
Их кровь что мы поглощаем несёт жизнь их жизнь,их знание,их запутанность. | Their blood that we take into us carries with it life their life, their knowledge, their complexity. |
Запутанность ваших судеб является бессмысленной. | The intricacies of your fates are meaningless. |
Я стараюсь делать всё, как консультанты говорят, но так или иначе, я все ещё ощущаю запутанность. | I try to do everything the counselors say, but somehow I still feel confused. |
Лайла, нету еще таких слов, которые помогли бы мне выразить всю глубину и запутанность моих чувств к тебе. | Lila, words fail the depth and complexity of my feelings for you. |
Есть запутанность, И есть ложь. | There's complexity, and then there's lying. |
Чрезмерная запутанность и сложность идеи не делает её крутой. | Just because an idea is overly complex doesn't make it cool. |
Квантовая запутанность? | Quantum entanglement? |
Это бы объясняло боли запутанность в определении пола, бесплодие | That would explain the pain, the confused state of masculinity and the infertility. |
Все понятно про квантовую запутанность? | Are you having any trouble with quantum entanglement? |
Да. Запутанность моих операций не позволяет вам купить компанию? | The intricacies of my operation, so that you cannot buy it? |
Ты когда-нибудь слышал про квантовую запутанность? | Have you ever heard of quantum entanglement? |