earnings pl.
лёгкий заработок — easy money
уходить на заработки уст. — go* off in search of a living
ЗАРАБОТОК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
дневной заработок | day's pay |
дополнительный заработок | extra money |
Заработок | earnings |
заработок | livelihood |
заработок и мирная жизнь | eat and live in |
заработок и мирная жизнь | eat and live in serenity |
заработок и мирная жизнь | to eat and live in |
заработок и мирная жизнь | to eat and live in serenity |
заработок и мирная жизнь - большего | eat and live in serenity enough |
заработок и мирная жизнь - большего | to eat and live in serenity enough |
лёгкий заработок | Easiest money |
легкий заработок | make a fast buck |
легкий заработок | to make a fast buck |
меня соблазнил легкий заработок | have tried to make a fast buck |
мой заработок | how I make a living |
ЗАРАБОТОК - больше примеров перевода
ЗАРАБОТОК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
font color-"#e1e1e1" -Мне нужен дополнительный заработок, фрекен Данелл. | - L need extra income, Miss Danell. |
Неплохой заработок для раннего утра! | A nice bit of early morning profit! |
Все они - поденщики, разнорабочие, каменщики, которые имеют заработок... от случая к случаю. | Instead they're all unskilled laborers, lucky to get a day's work once in a while. |
Заработок тебе обеспечен. | Your income is assured. |
Заработок моряков по контрактам МПМ увеличился втрое. | Seafarers' earnings tripled through S.I.U. contracts. |
До августа подвернется какой-нибудь заработок. | Something will turn up before August. |
Он видит, как вы продаете душу за дневной заработок. | He sees you selling your souls to the mob for a day's pay! |
Это заработок. | You know, it's a living. |
Папа, ты знаешь, журналистика дает хороший заработок. | Journalism pays quite well if you're good at it. |
Он ответил: "Все, кто знают тебя и твой заработок" | Everyone knows how much you make." |
Я и хозяйку свою потешу, и себя не обижу. Нам удовольствие - и другим заработок. | Just one good spree for meself an' the missus givin' pleasure to ourselves and employment to others. |
Он и у Шимона весь заработок забрал. | He took all the money Shimon earned as well. |
Хорошее жилье, хорошее питание, хороший заработок! | Good house, good food, good salary! |
Вы же не хотите потерять заработок, верно? | You don't want to lose any wages, right? |
И будем жить на твой заработок. Извини, я сказал глупость. | And we'll live off what you make! |