at once; (за один присест) at a sitting; (одним ударом) at one fell swoop; at one blow
ЗАРАЖЁННЫЙ ← |
→ ЗАРАЗА |
ЗАРАЗ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
зараз | a time |
зараз | at a time |
ЗАРАЗ - больше примеров перевода
ЗАРАЗ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
А что если зараз повернуть и назад? | What do you say, we turn back? |
Подтелков, зараз гонят пленных. | Podtyolkov, they're bringing the prisoners. |
Большевики где зараз? | Where are the Bolsheviks now? |
А то знаешь что иногородние зараз гутарют? | You know what the outsiders have got into their heads? |
Беги к Ивану Алексееву, а я вентери отнесу и зараз приду. | Go to Ivan Alexeyev. I'll come along later. |
З, нет. Я зараз на баркас. | No, I'm hopping on a boat. |
Зараз никуды не пойдем. | We're not going anywhere. |
А зараз хотелось бы поглядеть нам на своих друзьев-товарищей, поддержать которые духом слабы . | And now we'd like to look at our comrades and support the weak in spirit. |
Ихний полк за Калачом зараз. | His regiment is at Kalach. |
Зараз Мелехова доставлю. | I'll deliver Melekhov right away. |
Мы тебя зараз к стенке прислоним. | Stand him up against a wall! |
Ты зараз с ним не ходи, толку не будет. | Don't go with him, he'll be no good to you now. |
Приди сюда, смертельное созданье, и острыми зубами узел жизни перегрызи зараз. | Come, thoumortal wretch,with thy sharp teeth this knot intrinsicate Of life at once untie |
Со мной такого не бывало - сразу две зараз! | I never found anything like that, two at once! |
Похоже, любимым увлечением Энди было переносить свою стену на двор для прогулок... по пригоршне зараз. | Seems Andy's favorite hobby was toting his wall out into the exercise yard a handful at a time. |