ЗАРВАВШИЙСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ЗАРВАВШИЙСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
~ Зарвавшийся человек ~ | ONE MAN UP |
Ага? Короче, ну, зарвавшийся мудозвончик. | But I've seen stuff with Tim in it, and he's always like, "I'm a goofy artist." |
Ты - зарвавшийся огнетушитель, а ты - старик, и шляпа у тебя дурацкая. | You're an overpriced sprinkler, and you're old, and you have a dumb hat on. |
Это зарвавшийся агент-одиночка. | It's a single rogue Agent. |
Ты предстаешь перед публикой и что более важно перед присяжными, как зарвавшийся богатенький мальчик, который думает, что ему все сойдет с рук. | You're being perceived by the public, and more importantly, by the jury, as an entitled rich boy who thinks he can get away with anything. |
Ах ты зарвавшийся ублюдок. | You little bastard. |