ЗАРИСОВКА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ЗАРИСОВКА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Это просто забавная зарисовка о девушке, которая приходит в этот музей, когда ей грустно. | It's just a sort of funny piece about this girl who goes to the museum whenever she's blue. |
Эта зарисовка совсем о другом. | It is a sketch for something quite different. |
Вот зарисовка художника. | Here's an artist's conception. |
У меня есть идеальная музыкальная зарисовка для начала. | I got the perfect piece of music for us to start with right now. |
В словаре, там будет только Маленькая, крошечная зарисовка того, что происходит сейчас. | in the dictionary, there would just be a tiny, little drawing of what's happening right now. |
зарисовка. | a sketch. |
Я его верну обратно. это интересная зарисовка из семейной жизни ". | I'll give it right back. it's an interesting portrait of family life." |
- Просто зарисовка. | - I'm just, you know, sketching. |
Вот ещё одна возрастная зарисовка. | Here's another thing about my age right now. |
Это зарисовка для тату. | That's the artwork for the tattoo. |
Чёрная Месса - это небольшая зарисовка, которая пришла к нам из девяностых и легла в основу таких фильмов, как | Black Mass, this minor masterpiece of the nineties action oeuvre, laid the groundwork for such films as |
К сожалению, эта зарисовка послужит только рекламой выгодно скрывающих личность кофт, кепок и очков. | Unfortunately, this drawing only serves to advertise the identity-concealing benefits of hoodies, hats, and sunglasses. |