ЗАСАДА ← |
→ ЗАСАЖИВАТЬ |
ЗАСАДИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Арестовать и Засадить | hooked and booked |
был шанс засадить его | had the chance to turn him in |
даже пытались засадить меня | even tried to put me away |
даже пытались засадить меня до | even tried to put me away |
даже пытались засадить меня до конца | even tried to put me away for |
достаточно, чтобы засадить | enough to put |
Его нужно засадить | He needs to be put away |
его туда засадить | put him there |
засадить | score |
засадить его | put him away |
Засадить ей | Stick it to her |
засадить их | bust these guys |
засадить их | put them away |
засадить меня | put me |
засадить меня | railroad me |
ЗАСАДИТЬ - больше примеров перевода
ЗАСАДИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Он убил трех жен, и все бы ничего, если бы третья теща не попыталась его засадить. | He murdered three wives and got away with it. His third mother-in-law got the goods on him and tried to have him arrested. |
Но я по-прежнему могу засадить кирку глубже любого. | I can still swing a pick deeper than any man. |
Ты позволила этой шайке жуликов засадить Роя в тюрьму. А теперь хочешь улизнуть! | You made it possible for that cheap bunch of crooks to put Roy in jail, and now you're going to sneak away. |
Тебе просто неймется засадить пулю в человека. | - You're itching for it. |
Он спланировал ограбление, чтобы засадить тебя в тюрьму. | He planned the hit so that he could send you in the joint. |
– Хотел засадить Варгаса? | How did you figure to frame Vargas with it? |
– Засадить? | Framed? Who's been framed? |
Хотя он может засадить нас в тюрьму. | Although it may make us into prison. |
Но ты нарушил правила УДО, мне придется засадить тебя снова. | Since you broke parole, I've got to toss you in jail. |
- Отец одной из тех девушек должен засадить тебя за решетку | One of those fathers ought to have locked you up- |
Засадить в стул бриллиантов на 70 тысяч! | Packed in a chair diamonds worth 70 thousand! |
Да, но пообещал засадить его, если мы снова увидимся. | Yes, but if we meet again he'll turn Franz in |
Если отец пообещал засадить его, он это сделает. | If father said he'll turn him in, he'll do it |
Он легко может засадить мяч прямо в голову отбивающему. | He's likely to bowl straight at the batman's head. |
Вам бы только засадить человека, а кого - не имеет значения. | You want to shut a person in no matter who he is. |