ЗАСЕЧЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
дай себя засечь | get made |
Если нужно засечь | You want to track |
Если нужно засечь кого-то | You want to track anything |
Если нужно засечь кого-то в | You want to track anything on |
Если нужно засечь кого-то в | You want to track anything on the |
засечь их | trace' em |
засечь их, но | trace' em, but |
засечь их, но мы | trace' em, but we |
засечь их, но мы можем | trace' em, but we can |
засечь кого-то | track anything |
засечь кого-то в | track anything on |
засечь кого-то в | track anything on the |
засечь кого-то в дороге | track anything on the road |
засечь кого-то в дороге, то | track anything on the road |
засечь кого-то в дороге, то | track anything on the road, you |
ЗАСЕЧЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Забыл засечь время, когда прыгал в последний раз. | The last time I jumped, I forgot to time it. |
Ему потребовалось два вечера, чтобы засечь меня. | It took him two nights to spot me. |
- Кто может засечь время? | - Who's got a watch with a second hand? |
По меньшей мере десять радаров должны были засечь её. | At least ten different radar sites should have tracked it. |
Такой причины нет, - ни научной, ни любой другой, почему наши радары не могут её засечь Они просто не могут. | They just don't. |
Он должен засечь его у себя на экране достаточно скоро. | He should pick it up on his scope pretty quick. |
- Нас тоже могут засечь. | - If we wait, they'll get us too. - We've got to wait for him. |
Дайте оператору время, чтобы засечь его. | Wait. |
Зато раз они продолжат переодеваться, нам будет легче их засечь. | But they'II keep it up! They'II be easier to spot! |
То Русские не смогут засечь нас своими радарами теперь нам не грозят ни какие ракеты. | At this height they might harpoon us... but they sure ain't gonna spot us on no radar screen. |
Оборудование на "Энтерпрайзе" позволит засечь огонек спички на планете, не говоря уж о тепле тела. | We have equipment aboard the Enterprise that could pinpoint a match lit anywhere on this planet or the heat of a body. |
- Вы? Но как мы можем засечь, как они прибывают сюда? | We attracted them, but that doesn't explain how they got here. |
Они должны их засечь. | They'll have to pick it up. |
Мне незнакомо беспокойство, но я не думаю, что сенсоры могли бы его засечь. | I am not familiar with anxiety, but I was not aware that it could be registered on sensors. |
Долман обещал засечь меня до смерти, если к-н Кирк войдет в эту дверь. | The Dohlman has promised I'll be whipped to death if I let Captain Kirk pass through that door. |