ЗАСКУЧАТЬ перевод


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ЗАСКУЧАТЬ


Перевод:


сов.

feel* miserable, have a fit of the blues, be blue


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого



ЗАСКУЛИТЬ

ЗАСЛАТЬ




ЗАСКУЧАТЬ перевод и примеры


ЗАСКУЧАТЬПеревод и примеры использования - фразы

ЗАСКУЧАТЬПеревод и примеры использования - предложения
Никто не может оставить свою тень и не заскучать по ней рано или поздно.After all, one can't leave his shadow lying about and not miss it sooner or later. Uh, don't you agree?
Пока не начнет делать глупости, это главное. Она может заскучать в первые дни. - Да?If she does anything stupid, your career is at stake.
Они не дают вам заскучать.They're keeping you busy.
Ты постоянно валяешься на диване, и не даёшь нам заскучать.You're always right there on the couch for us, making us laugh when we're upset.
Найлс не даст Регане заскучать.Niles can keep Regan company. Ow!
Готовить, покупать – как тут не заскучать?Making, buying, it's all a very thin line.
Как можно заскучать на просмотре "Близких контактов"?How do you get bored watching Close Encounters?
я и мои шаловливые ручки тебе заскучать не дадим.I'm a wizard with my fingers.
Как вам, люди, удаётся не заскучать?How do you people not get bored.
Луна её охраняет, а вся человеческая история не даёт заскучать.The moon to watch over her, and all of human history to pass the time.
она может даже была бы ужасно скучной, но её нос так бы тебя отвлёк, что ты даже не смог бы заскучать.She might be completely boring, but the nose would be so distracting, you couldn't get bored.
Как нужно заскучать, чтобы решить нарисовать диаграмму "как разделить шоколадный апельсин"?How boring have you got to be to draw a diagram of how to take a chocolate orange apart?
К 9 утра наша пирушка была готова и мы разложили игрушки чтобы не дать Алистеру заскучать.By 9am our spread was ready and we'd laid out a selection of toys to keep our A-listers entertained.
Жена доктора уже должна была немного заскучать.'The doctor's wife must be a little bit bored by now.'
Это не даст мне заскучать.Makes for more of a contest.


Перевод слов, содержащих ЗАСКУЧАТЬ, с русского языка на английский язык


Перевод ЗАСКУЧАТЬ с русского языка на разные языки

Русско-белорусский словарь 1

заскучать



Перевод:

совер. занудзіцца

(затосковать) засумаваць, замаркоціцца

Русско-белорусский словарь 2

заскучать



Перевод:

занудзіцца; засумаваць

Русско-казахский словарь

заскучать



Перевод:

сов. зеріге бастау, зерігу
Русско-киргизский словарь

заскучать



Перевод:

сов. разг.

1. (начать испытывать скуку) эриге баштоо, зериге баштоо, зарыга баштоо;

2. по кому-чему, по ком-чём сагына баштоо.

Большой русско-французский словарь

заскучать



Перевод:

s'ennuyer; broyer du noir (захандрить)

заскучать по дому — s'ennuyer de sa maison

заскучать по родным — s'ennuyer de ses proches

Русско-латышский словарь

заскучать



Перевод:

sākt garlaikoties; sākt ilgoties

Русско-польский словарь

заскучать



Перевод:

zatęsknić (czas.)
Универсальный русско-польский словарь

заскучать



Перевод:

Czasownik

заскучать

zatęsknić

Русско-татарский словарь

заскучать



Перевод:

затосковать

сагына (юксына, ямансылый) башлау

Русско-таджикский словарь

заскучать



Перевод:

заскучать

зиқ шудан, хафа мондан

Русско-немецкий словарь

заскучать



Перевод:

Langeweile bekommen

Большой русско-итальянский словарь

заскучать



Перевод:

сов.

sentire nostalgia

Русско-португальский словарь

заскучать



Перевод:

сов

começar a aborrecer-se (a enfastiar-se)

Большой русско-украинский словарь

заскучать



Перевод:

глагол соверш. вида что сделать?; неперех.

Деепричастная форма: заскучав

занудитися

Дієприслівникова форма: занудившись


2020 Classes.Wiki