ЗАСЛОН | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
заслон | counter |
заслон | counter the |
заслон всемирной | counter the world |
заслон всемирной проблеме наркотиков | counter the world drug problem |
заслон всемирной проблеме наркотиков | counter the world drug problem , |
заслон мировой | counter the world |
заслон мировой проблеме наркотиков | counter the world drug problem |
заслон мировой проблеме наркотиков, подтвержденное | counter the world drug problem |
заслон на | roadblock at |
заслон щитов | shield grid |
поставить заслон | counter |
поставить заслон | counter the |
поставить заслон всемирной | counter the world |
поставить заслон всемирной | to counter the world |
поставить заслон всемирной проблеме наркотиков | counter the world drug problem |
ЗАСЛОН - больше примеров перевода
ЗАСЛОН | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
• удвоить наши усилия по осуществлению принятого нами обязательства поставить заслон всемирной проблеме наркотиков; | • To redouble our efforts to implement our commitment to counter the world drug problem. |
1. с удовлетворением отмечает обязательство поставить заслон мировой проблеме наркотиков, подтвержденное в Декларации тысячелетия Организации Объединенных НацийСм. резолюцию 55/2.; | 1. Welcomes the renewed commitment made in the United Nations Millennium DeclarationSee resolution 55/2. to counter the world drug problem; |
ссылаясь также на свою резолюцию 55/2 от 8 сентября 2000 года, озаглавленную «Декларация тысячелетия Организации Объединенных Наций», в которой руководители стран мира заявили о своей решимости удвоить усилия с целью поставить заслон всемирной проблеме наркотиков, | Recalling also its resolution 55/2 of 8 September 2000, entitled "United Nations Millennium Declaration", in which the world leaders resolved to redouble efforts to counter the world drug problem, |
2. с удовлетворением отмечает обязательство поставить заслон мировой проблеме наркотиков, подтвержденное в Декларации тысячелетия Организации Объединенных НацийСм. резолюцию 55/2.; | 2. Welcomes the renewed commitment made in the United Nations Millennium DeclarationSee resolution 55/2. to counter the world drug problem; |
ссылаясь также на Декларацию тысячелетия Организации Объединенных НацийСм. резолюцию 55/2., в которой руководители стран мира заявили о своей решимости удвоить усилия с целью поставить заслон всемирной проблеме наркотиков, | Recalling also the United Nations Millennium Declaration,See resolution 55/2. in which the world leaders resolved to redouble efforts to counter the world drug problem, |
Но вокруг прииска построен заслон! | But, Roy, they've gone and built a barricade around that mine of yours. |
Когда Господь моря держал заслон | When God made the waters of the Red Sea part |
Из них создам быкам заслон. | Your oxen fear the stormy hail Of Russian arrows that them impale. |
Мы поставили заслон у моста Миллера. | We've got a roadblock waiting for them at Miller's Bridge. |
Да уберите вы этот заслон! | Get the goddamn shield out of here. |
Через пять минут отвлекающая команда выйдет на полицейский заслон. | They'll join up with the decoy in five minutes. |
Ќовый закон направил банковскую реформу в абсолютно ложном направлении 2. ќн поставил заслон возвращению механизма финансировани€ правительственных расходов не обремененными долгом Ђзелеными спинкамиї Ћинкольна. | - It prevented a proper, debt-free system of government finance like Lincoln's Greenbacks - from making a comeback. |
Боже, мы так близко, что услышим скрип зубов, когда они будут ставить заслон. | Oh, man, we're so close we're gonna hear teeth rattle when they set a pick. |
И этот заслон. | And we run into a barrier full of snakes. |
Нет никакой возможности поднять их через заслон щитов. | There's no way to beam them through the shield grid. |