be lost in contemplation (of), be carried away (by the sight of)
ЗАСМАТРИВАТЬ ← |
→ ЗАСМЕЯТЬ |
ЗАСМАТРИВАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ЗАСМАТРИВАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
А если она будет засматриваться на соседских мальчишек? | - And the boys across the street? - Incessantly. |
На что должны засматриваться мужчины, когда мимо проходит женщина? | What are men in these cultures trying to look at when the women walk by? |
Зачем засматриваться на Уиллоби, если у вас уже есть такой поклонник? | Why set your cap at Willoughby when you've already made such a conquest? |
Ты правда думаешь, что я стал бы засматриваться на какую-то девку? | Do you really think I'd be interested in some slip of a girl? |
Зачем мне на нее засматриваться? | why would I stare at her now? |
У тебя такой редкий талант. Хватит засматриваться на то, что есть у других. | Stop looking over your shoulder at what other people have. |
Даже не думай засматриваться на мою девочку. | Better not be hitting on my girl. |
Хватит уже засматриваться на хорошеньких полицейских и займитесь делом. | Stop checking out the pretty cop and make yourselves useful. |