ЗАСТРЯТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
бы застрять | be stuck |
застрять | being stuck |
застрять | stuck |
застрять | stuck? |
застрять в | stuck in |
застрять в грязи | stuck in the mud |
Застрять в лифте | Being trapped in an elevator |
застрять в лифте | stuck in an elevator |
застрять в пробке | stuck in traffic |
застрять в прошлом | be stuck in the past |
застрять в прошлом | stuck in the past |
застрять в самолёте | stuck on a plane |
застрять в твоей | stuck in your |
застрять в этой | marooned in this |
застрять в этом | stuck in this |
ЗАСТРЯТЬ - больше примеров перевода
ЗАСТРЯТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Я просто не могу застрять здесь, и я не могу застрять здесь с тобой. | - I just can't be stuck in here, and I cannot be stuck in here with you. |
Она могла там застрять. | Maybe it got caught in one. |
Только безмозглый теленок может застрять в грязи. | Only a brainless calf would get himself stuck in the mud. |
Следующий. Забраться так далеко от Парижа, объехать полмира и застрять здесь. | Halfway around the world from Paris, and now this happens. |
Ты можешь застрять здесь надолго, очень надолго. | Mm. You might keep here a long time, an awful long time. |
Я не хочу застрять здесь навсегда. | I don't fancy getting stuck with this lot for good. |
Мы рискуем застрять здесь надолго. | -No, and you? |
А моль может застрять в горле черепахи. | The moths get caught in the turtles' throats. |
Нет, нет, ты не хочешь застрять на Земле. | No, no, you don't want to get stuck here on Earth. |
Застрять тут с тобой взаперти словно оказаться закрытым в клетке с пантерой, | Being shut in here with you is rather like being locked in a cage with a panther, |
Если ТАРДИС неисправна, мы можем навечно застрять в этой глуши. | If there's a fault in the Tardis, we could be marooned in this wilderness forever. |
Я бы не хотел застрять здесь с неисправным кораблём. | I don't want to be stuck here with a malfunctioning ship. |
Если дети будут заниматься этом друг с другом, они действительно могут застрять! | If kids do this to each other, it can really get stuck! |
Застрять с детьми посреди автострады? | Leaving you kids alone on the expressway? |
Надо же! Застрять в этом отеле на весь уикенд! | What annoyed, to be a prisoner in that hotel on the whole weekend. |